Traducción generada automáticamente
Friday Night, Don't Ever Let It End
Spector
Viernes por la noche, no dejes que termine
Friday Night, Don't Ever Let It End
La luna de miel había terminado
The honey moon was over
Antes de que comenzara la boda
Before the wedding had begun
El Trópico de Capricornio
The Tropic of Capricorn
Derretimiento a la izquierda en el sol
Left melting in the sun
Pero lo que podría ser más hermoso
But what could be more beautiful
Que un fin de semana bajo la lluvia?
Than a weekend in the rain?
El momento en que te das cuenta
The moment that you realize
Que estás por tu cuenta otra vez
That you're on your own again
En tu propio de nuevo
On-on on you're own again
Oh, dejalo todo, el sol se ha puesto
Oh give it all up, the sun has set
Nadie vendrá a rescatarte
No one's coming to rescue you
Oh, dejalo todo, el sol se ha puesto
Oh give it all up, the sun has set
Sabes que ese tipo está equivocado para ti
You know that guy is wrong for you
Pensé que era el fin de semana
I thought it was the weekend
Pero, ¿dónde están todos mis amigos?
But where are all my friends?
Es viernes por la noche, nunca, nunca dejes que termine
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
Oí que tienes una nueva banda
I heard you got a new gang
Supongo que has visto cómo va
I guess you've seen how it goes.
Y si la luz fuera pudiera salvarme
And if the light outside could save me
Mejor mantengo las cortinas cerradas
I better keep the curtains closed
Esa noche cogimos el barco
That night we took the boat out
Sigo reproduciendo en mi mente
Still replaying on my mind
Más a una memoria
More to a memory
Algo sobre el paso del tiempo
Something about the passage of time
Oh, dejalo todo, el sol se ha puesto
Oh give it all up, the sun has set
Nadie vendrá a rescatarte
No one's coming to rescue you
Oh, dejalo todo, el sol se ha puesto
Oh give it all up, the sun has set
Sabes que esa chica está equivocada para ti
You know that girl is wrong for you
Pensé que era el fin de semana
I thought it was the weekend
Pero, ¿dónde están todos mis amigos?
But where are all my friends?
Es viernes por la noche, nunca, nunca dejes que termine
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
Esto no es algo que yo haga mejor
This is not something that I do best
Esto no es un corazón dentro de mi pecho
This is not a heart within my chest
Este no es un tema que entiendo
This is not a subject I understand
Esta no es la noche que habíamos planeado
This is not the evening we had planned
Pero ahora te conozco como te conocí entonces
But I know you now like I knew you then
Todo esto se repetirá de nuevo
This will all repeat itself again
Este no es el fin, este no es el fin, este no es el fin
This is not the end, this is not the end, this is not the end
La noche del viernes, no quiero despertarme vivo
Fri-day night, I don't wanna wake up alive
La noche del viernes, no quiero despertarme vivo
Fri-day night, I don't wanna wake up alive
La noche del viernes, no quiero despertarme vivo
Fri-day night, I don't wanna wake up alive
La noche del viernes, no quiero despertarme vivo
Fri-day night, I don't wanna wake up alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spector e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: