Traducción generada automáticamente
Step To Me
Spice Girls
Paso hacia mí
Step To Me
¿Por qué no te acercas a mí?
Why don't you step to me
Déjame llevarte a dar un paseo
Let me take you for a ride
Te llevaré donde puedas correr pero no puedas esconderte
I'll take you where you can run but you can't hide
Ven y acércate a mí
Come on and step to me
Avergüenza al diablo, di la verdad
Shame the devil, tell the truth
Puedo decir que no sabes qué hacer
I can tell you don't know what to do
No puedo creer lo que escuché ayer
I can't believe what I heard yesterday
Sobre tu jactancia y mentira
About your boasting and lying
Susurrando palabras que no tenías derecho a decir
Whispering words you had no right to say
Y ahora no sirve de nada negar (sí)
And now there's no use denying (yeah)
Grandes palabras y pequeñas promesas
Big words and small promises
Estás viviendo en tus sueños
You're living in your dreams
Huele el café porque es hora de despertar
Smell the coffee 'cos it's time to wake up
A veces la verdad puede ser mala
Sometimes the truth can be mean
Ahora es el momento de venir a probarme tus palabras
Now it's time come prove your words to me
Si crees que tienes lo que se necesita
If you think you've got what it takes
No hay tiempo para tus inseguridades
There's no time for your insecurities
Voy a borrar esa sonrisa de tu cara
I'm gonna wipe that smile off your face
¿Por qué no te acercas a mí?
Why don't you step to me
Déjame llevarte a dar un paseo
Let me take you for a ride
Te llevaré donde puedas correr pero no puedas esconderte
I'll take you where you can run but you can't hide
Ven y acércate a mí
Come on and step to me
Avergüenza al diablo, di la verdad
Shame the devil, tell the truth
Puedo decir que no sabes qué hacer
I can tell you don't know what to do
Estoy cansado de escuchar a tus amigos que hablan barato
I'm tired of hearing from your cheap talking friends
Cómo me haces correr (ja)
Just how you run me around (ha)
Sé que ustedes, muchachos, no tienen nada mejor que hacer
I know you boys ain't nothing better to do
Que tratar de mantener a tu chica abajo
Than try to keep your girl down
Ciudad pequeña, gran actitud
Small town, big attitude
Es más que solo un estado de tu mente (sí)
Is more than just a state of your mind (yeah)
Pero tú y yo nos pertenecemos a mí y a ti
But you and me belongs to me and you
Porque la honestidad es tan difícil de encontrar
'Cos honesty's so hard to find
Ahora es el momento de venir a probarme tus palabras
Now it's time come prove your words to me
Si crees que tienes lo que se necesita
If you think you've got what it takes
No hay tiempo para tus inseguridades
There's no time for your insecurities
Voy a borrar esa sonrisa de tu cara
I'm gonna wipe that smile off your face
¿Por qué no te acercas a mí?
Why don't you step to me
Déjame llevarte a dar un paseo
Let me take you for a ride
Te llevaré donde puedas correr pero no puedas esconderte
I'll take you where you can run but you can't hide
Ven y acércate a mí
Come on and step to me
Avergüenza al diablo, di la verdad
Shame the devil, tell the truth
Engañarte a ti mismo te convierte en un tonto
Fooling yourself makes a fool out of you
¿Por qué no te acercas a mí si crees que tienes lo que se necesita?
Why don't you step to me if you think you've got what it takes
Escuché el rumor de tu amor, bueno, es falso
I heard the rumour about your loving, well, it's fake
Ch-ch-ch-compruébalo tú mismo si crees que voy a soportar eso
Ch-ch-ch-check yourself if you think I'm gonna stand for that
¿Que crees que soy? ¿Algún tipo de minino?
What do you think I am? Some kind of pussycat?
Charla con las chicas y los chicos a los que llamas tus amigos
Chit chat to the girls and the boys you call your friends
Diles que nunca has estado en el lugar donde termina el amor
Tell them you've never been to the place where loving ends
Nunca te graduaste de la escuela del amor, ya ves
You never graduated from the school of love, you see
Así que vamos chico, ¿por qué no te acercas a mí?
So come on boy, why don't you step to me!
Ahora es el momento de venir a probarme tus palabras
Now it's time come prove your words to me
Así que crees que tienes lo que se necesita
So you think you've got what it takes
No hay tiempo para tus inseguridades
There's no time for your insecurities
Voy a borrar esa sonrisa de tu cara
I'm gonna wipe that smile off your face
¿Por qué no te acercas a mí?
Why don't you step to me
Déjame llevarte a dar un paseo (llevarte a dar un paseo)
Let me take you for a ride (take you for a ride)
Te llevaré donde puedas correr pero no puedas esconderte
I'll take you where you can run but you can't hide
Ven y acércate a mí
Come on and step to me
Avergüenza al diablo, di la verdad
Shame the devil, tell the truth
Puedo decir que no sabes qué hacer
I can tell you don't know what to do
¿Por qué no te acercas a mí?
Why don't you step to me
Déjame llevarte a dar un paseo (llevarte a dar un paseo)
Let me take you for a ride (take you for a ride)
Te llevaré donde puedas correr pero no puedas esconderte
I'll take you where you can run but you can't hide
Ven y acércate a mí
Come on and step to me
Avergüenza al diablo, di la verdad
Shame the devil, tell the truth
Engañarte a ti mismo te convierte en un tonto
Fooling yourself makes a fool out of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spice Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: