Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Los Ageless

St. Vincent

Letra

Los Ageless

Los Ageless

En Los Ageless, el invierno nunca llega
In Los Ageless, the winter never comes

En Los Ageless, las madres ordeñan a sus crías
In Los Ageless, the mothers milk their young

Pero puedo seguir corriendo
But I can keep running

No, puedo seguir corriendo
No, I can keep running

Los Ageless pasar el rato junto al bar
The Los Ageless hang out by the bar

Quemar las páginas de memorias no escritas
Burn the pages of unwritten memoirs

Pero puedo seguir corriendo
But I can keep running

No, puedo seguir corriendo
No, I can keep running

¿Cómo puede alguien tenerte?
How can anybody have you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you

¿Y no perder la cabeza también?
And not lose their minds, too?

¿Cómo puede alguien tenerte?
How can anybody have you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you

¿Y no perder la cabeza también?
And not lose their minds, too?

Los últimos días de las superestrellas del atardecer
The last days of the sunset superstars

Chicas en jaulas tocando sus guitarras
Girls in cages playing their guitars

Pero, ¿cómo puedo irme?
But how can I leave?

Sólo sigo el capó de mi coche
I just follow the hood of my car

En Los Ageless, las olas que nunca rompen
In Los Ageless, the waves they never break

Construyen y construyen hasta que no tengas escapatoria
They build and build until you don't have no escape

Pero, ¿cómo puedo irme?
But how can I leave?

Sólo sigo mi capucha hasta el mar, me voy a dormir
I just follow my hood to the sea, go to sleep

¿Cómo puede alguien tenerte?
How can anybody have you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you

¿Y no perder la cabeza también?
And not lose their minds, too?

¿Cómo puede alguien tenerte?
How can anybody have you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you

¿Y no perder la cabeza también?
And not lose their minds, too?

Oh, mi Señor, oh, realmente lo hicimos ahora
Oh my Lord, oh, we really did it now

Soy un monstruo y tú eres mi vaca sagrada
I'm a monster and you're my sacred cow

Pero puedo seguir corriendo
But I can keep running

No, puedo seguir corriendo
No, I can keep on running

¿Cómo puede alguien tenerte?
How can anybody have you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you

¿Y no perder la cabeza también?
And not lose their minds, too?

¿Cómo puede alguien tenerte?
How can anybody have you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you?

¿Cómo puede alguien tenerte y perderte?
How can anybody have you and lose you

¿Y no perder la cabeza?
And not lose their minds?

Supongo que sólo soy yo, cariño, supongo que así es como estoy construido
I guess that’s just me, honey, I guess that’s how I’m built

Trato de decirte que te amo y sale todo enfermo
I try to tell you I love you and it comes out all sick

Supongo que sólo soy yo, cariño, supongo que así es como estoy construido
I guess that’s just me, honey, I guess that’s how I’m built

Intento escribirte una canción de amor pero sale un lamento
I try to write you a love song but it comes out a lament

Supongo que sólo soy yo, cariño, supongo que así es como estoy construido
I guess that’s just me, honey, I guess that’s how I’m built

Trato de decirte que te amo, pero sale todo enfermo
I try to tell you I love you but it comes out all sick

Supongo que sólo soy yo, cariño, supongo que así es como estoy construido
I guess that’s just me, honey, I guess that’s how I’m built

Intento escribirte una canción de amor pero sale un lamento
I try to write you a love song but it comes out a lament

Intento escribirte una canción de amor pero sale un lamento
I try to write you a love song but it comes out a lament

Intento escribirte una canción de amor pero sale un lamento
I try to write you a love song but it comes out a lament

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de St. Vincent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção