Traducción generada automáticamente
DIVING BELL
Starset
CAMPANA DE BUCEO
DIVING BELL
Prepara la campana de buceo
Prepare the diving bell
Es hora de bajar de nuevo
It's time to take this low again
Me hundo en mí mismo, bajo
I sink into myself, low
No hay necesidad de despedirse
No need for farewell
Sé que siempre lo entiendes
I know you always understand
Lo siento, no hay lugar para ti dentro de la soledad
Sorry there's no place for you inside the solitude
Quédate aquí hasta que vuelva
Just stay up here until I'm back again
Te juro que estaré ahí para ti
I swear I'll be there for you
Te juro que seguiré adelante
I swear I'll follow through
Mantengan el rumbo y mantengan el barco tripulado
Stay the course and keep the ship manned
Estaba seguro de que me caí por el fondo
I was certain if I fell through the bottom
Estarías feliz de flotar aquí por tu cuenta
You'd be happy just to float here on your own
Nunca estuve preparado para el largo viaje, oh
I was never quite prepared for the long ride, oh
Lejos, lejos, lejos solo
Away, away, away alone
Oh, esto no estaba en mis planes
Oh, this wasn’t in my plans
Barco abandonado y se dirigió a la arena
Abandoned ship and headed for the sand
Oh, el albatros se estrellan tierras
Oh, the albatross crash-lands
Tengo la sensación de que nunca podré volver a casa
I’ve got the sinking feeling that I never can go home
Si miro hacia el abismo
If I stare into the abyss
¿Me mirará fijamente?
Will it stare into me?
Si miro hacia el abismo
If I stare into the abyss
¿Me mirará fijamente?
Will it stare into me?
Si miro hacia el abismo
If I stare into the abyss
¿Me mirará fijamente?
Will it stare into me?
Si miro hacia el abismo
If I stare into the abyss
¿Me mirará fijamente?
Will it stare into me?
Prepara la campana de buceo
Prepare the diving bell
Tal vez por un hechizo de nuevo
Maybe for just a spell again
Por lo que puedo decir
As far as I can tell
Oh, me conocías demasiado bien
Oh, you knew me too well
Te echo de menos cuando desciendo
I miss you there when I descend
Lo siento, no hay lugar para ti dentro de la soledad
Sorry there's no place for you inside the solitude
Quédate aquí hasta que vuelva
Just stay up here until I'm back again
Oh, esto no estaba en mis planes
Oh, this wasn’t in my plans
Barco abandonado y se dirigió a la arena
Abandoned ship and headed for the sand
Oh, el albatros se estrellan tierras
Oh, the albatross crash-lands
Tengo la sensación de que nunca podré volver a casa
I’ve got the sinking feeling that I never can go home
Si miro hacia el abismo
If I stare into the abyss
¿Me mirará fijamente?
Will it stare into me?
Si miro hacia el abismo
If I stare into the abyss
¿Me mirará fijamente?
Will it stare into me?
Si miro hacia el abismo
If I stare into the abyss
¿Me mirará fijamente?
Will it stare into me?
Si miro hacia el abismo
If I stare into the abyss
¿Me mirará fijamente?
Will it stare into me?
En mi mente, el mar sin fin
In my mind, endless sea
Llamando desde abajo, pero no me oyes
Calling from the bottom but you don’t hear me
Envíame tu línea a mí
Send your line down to me
Encuéntrame en la superficie
Meet me on the surface
Nunca me iré
I will never leave
En mi mente, el mar sin fin
In my mind, endless sea
Llamando desde abajo, pero no me oyes
Calling from the bottom but you don’t hear me
Envíame tu línea a mí
Send your line down to me
Encuéntrame en la superficie
Meet me on the surface
Nunca me iré
I will never leave
Sólo una vez, todo lo que necesito
Just one time, all I need
Llamando desde abajo, pero no me oyes
Calling from the bottom but you don’t hear me
Atrapado en el tiempo, atrapado en mí
Stuck in time, stuck in me
Rompido en el fondo como un refugiado
Broken on the bottom like a refugee
Despiértame cuando llegue el nuevo día
Wake me when the new day comes
Juntos cabalgaremos el Sol
Together we will ride the Sun
El futuro es un arma vacía
The future is an empty gun
Nos montamos a ellos uno por uno
We ride on to them one-by-one
Despiértame cuando llegue el nuevo día
Wake me when the new day comes
Juntos cabalgaremos el Sol
Together we will ride the Sun
El futuro es un arma vacía
The future is an empty gun
Nos montamos a ellos uno por uno
We ride on to them one-by-one
Despiértame cuando llegue el nuevo día
Wake me when the new day comes
Juntos cabalgaremos el Sol
Together we will ride the Sun
El futuro es un arma vacía
The future is an empty gun
Nos montamos a ellos uno por uno
We ride on to them one-by-one
Uno a uno
One-by-one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Starset e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: