Traducción generada automáticamente
Easy Enough
State Champs
Suficientemente fácil
Easy Enough
Me tienes pensando en ello
You've got me thinking about it
No sé cómo evitarlo
Don't know my way around it
Me hizo desear poder decir las cosas que no hago
Got me wishing I could say the things I don't
Mira, yo estaba viajando; el lío en el que estábamos
See, I was traveling; the mess that we were in
Sólo me haría querer quedarme en la carretera
Could only make me wanna stay out on the road
Pero cuando la confianza cae, las llamadas telefónicas perdidas
But when the trust falls, missed phone calls
Larga vida al niño problema
Long live the problem child
Pero creo que me quedaré un rato
But I think I'll stay a while
Ahora no creo que vaya a
Now I don't think I'll ever
Vuelve a sentirte así
Feel like this again
Nunca sentiré
I'll never feel
Estamos suspendidos a tiempo
We're suspended in time
De la talla de usted
From the likes of you
Pero estoy dispuesto a probar
But I'm willing to prove
Te queda más pelea en ti
You've got more fight left in you
Estamos suspendidos a tiempo
We're suspended in time
De la talla de usted
From the likes of you
Sí, es verdad
Yeah, it's true
Así que puedes quitármelo
So you can take it from me
Sólo quiero ser más que un recuerdo
I just wanna be more than a memory
(Me tienes pensando en ello, no sé cómo evitarlo)
(You’ve got me thinking about it, don’t know my way around it)
Impecabilidad es lo que me dijiste
Impeccability is what you said to me
Mira, estaba ocupado tratando de averiguar
See, I was busy trying to figure out
¿Qué es lo que estabas hablando?
What it is that you were talking about
No creas que volveré a sentirme así
Don't think I'll ever feel like this again
Nunca sentiré
I'll never feel
Estamos suspendidos a tiempo
We're suspended in time
De la talla de usted
From the likes of you
Pero estoy dispuesto a probar
But I'm willing to prove
Te queda más pelea en ti
You've got more fight left in you
Estamos suspendidos a tiempo
We're suspended in time
De la talla de usted
From the likes of you
Sí, es verdad
Yeah, it's true
Así que puedes quitármelo
So you can take it from me
Sólo quiero ser más que un recuerdo
I just wanna be more than a memory
Ya es bastante difícil para mí decir esto
It's hard enough for me to say this
Suficientemente fácil cuando eres el sin rostro
Easy enough when you're the faceless
Es impersonal
It's impersonal
Pensé que debías saberlo
I just thought you should know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de State Champs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: