Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 698
Letra

Elevado

Elevated

Dejado a un lado como si fuera el equivocado
Pulled aside as if I was the wrong one

Lo dijiste todo y me hiciste el perdido
You said it all and you made me the lost one

Elevado por tu mayor error, ahora estoy solo
Elevated by your greatest mistake, now I'm all alone

Apuesto a que no podías decir que yo sentía lo mismo
I bet you couldn't tell that I felt the same way

Luchando sólo para llegar al día siguiente
Struggling just to get to the next day

No soy la fuerza alimentada mentiras mientras estoy a tu lado
I'm not force fed lies while I'm by your side

Sacudir la cabeza no cambia esto
Shaking your head doesn't change this

Preparándome para un accidente de tren
Preparing myself for a train wreck

No puedo ser salvado
I can't be saved

Así que dime por qué no puedes ver
So tell me why can't you see

¿Aquí es donde tienes que estar?
This is where you need to be?

Ya sabes, me ha cobrado su precio
You know, it's taken its toll on me

Pero no me siento invisible, (whoa)
But I don't feel invisible, (whoa)

Así que dime por qué no puedes ver
So tell me why can't you see

¿Aquí es donde tienes que estar?
This is where you need to be?

Ya sabes, me ha dado un peaje
You know, it's taken it's toll on me

Así que esperaré un milagro
So I'll hope for a miracle

Sí, esperaré un milagro
Yeah, I'll hope for a miracle

Las vacaciones tienden a hacerme sentir completo de nuevo
Holidays tend to make me feel whole again

Los días lluviosos me hacen sentir como si el sueño estuviera muerto
Rainy days make me feel like the dream is dead

Puedo mostrarte lo que es estar decaído cuando estás solo
I can show you what it's like to be down when you're all alone

Estoy bastante alineado con tu diseño
I'm quite aligned to your design

Lo que es mío es tuyo, y eso está bien
What's mine is yours, and that's just fine

Finalmente estoy adquiriendo el estado de ánimo de que todo va a estar bien
I'm finally acquiring the state of mind that everything is gonna be alright

Sacudir la cabeza no cambia esto
Shaking your head doesn't change this

Preparándome para un accidente de tren
Preparing myself for a train wreck

No puedo ser salvado
I can't be saved

Así que dime por qué no puedes ver
So tell me why can't you see

¿Aquí es donde tienes que estar?
This is where you need to be?

Ya sabes, me ha cobrado su precio
You know, it's taken its toll on me

Pero no me siento invisible, (whoa)
But I don't feel invisible, (whoa)

Así que dime por qué no puedes ver
So tell me why can't you see

¿Aquí es donde tienes que estar?
This is where you need to be?

Ya sabes, se me ha cobrado el precio
You know, it's taken I't's toll on me

Así que esperaré un milagro
So I'll hope for a miracle

Sí, esperaré un milagro
Yeah, I'll hope for a miracle

Y si quieres ser libre
And if you want to be free

No puedo ser el que te haga creer
I can't be the one to make you believe

Todavía tienes esta promesa que cumplir
You've still got this promise to keep

Retrocede y lava las intenciones imprudentes
Step back and wash away the reckless intentions

Me dejan sin aliento
They're leaving me breathless

Encuentra una manera de permanecer en tu piel
Find a way to stay in your skin

Así que dime por qué no puedes ver
So tell me why can't you see

¿Aquí es donde tienes que estar?
This is where you need to be?

Ya sabes, me ha dado un peaje
You know, it's taken it's toll on me

Pero no me siento invisible
But I don't feel invisible

Así que dime por qué no puedes ver
So tell me why can't you see

¿Aquí es donde tienes que estar?
This is where you need to be?

Ya sabes, me ha cobrado su precio
You know, it's taken its toll on me

Pero no me siento invisible, (whoa)
But I don't feel invisible, (whoa)

Así que dime por qué no puedes ver
So tell me why can't you see

¿Aquí es donde tienes que estar?
This is where you need to be?

Ya sabes, me ha dado un peaje
You know, it's taken it's toll on me

Así que esperaré un milagro
So I'll hope for a miracle

Sí, esperaré un milagro
Yeah, I'll hope for a miracle

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de State Champs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção