Traducción generada automáticamente
Tudo Bom (part. J Balvin)
Static & Ben El
Tudo Bom (parte. J. Balvin)
Tudo Bom (part. J Balvin)
Oye, Balvin
Hey yo, Balvin
Hagámoslo realidad
Let's make it happen
Estática
Static
Ben El
Ben El
¡Rrrra!
Rrra!
Vamos a volvernos locos
Let's go crazy
Como en São Paulo, te he estado mirando todo el día Nina
Like in São Paulo, been checking you out all day nina
Cuanto más te estoy conociendo
The more that I'm getting to know ya
Cuanto más dulce eres caipirinha
The sweeter you are caipirinha
Gatinha, estoy loco, me tienes mirando todo el día tus fotos
Gatinha, I'm loco, you got me staring all day at your photos
Nena, ¿eres de Brasil?
Baby girl, are you from Brazil?
Porque tu complexión, el color del coco
Because your complexion's, the color of coco
Si vamos a hacer esto de verdad
If we gonna do this for real
¡Salud, salud, salud!
L'chaim, salud, cheers!
Si quieres que lo haga tal vez lo haga
If you want me to maybe I will
Sólo quiero fiestera, ¿cómo te sientes?
I just wanna party girl, how do you feel?
Oh, puedo decir que esta noche vamos a sentir como
Oh, I can tell that tonight we're gonna feel like
Reyes del mundo, no hay manera de detenernos
Kings of the world, ain't no way of stopping us
Tenemos que tomar un taxi, una fiesta en el asiento trasero
We gotta taxi, party in the back seat
Esta noche, la pasaremos bien
Tonight, we're having a good time
Ser joven y tonto y tudo, tudo bom
Being young and dumb and tudo, tudo bom
Hey tudo, tudo bom, hey tudo, tudo bom
Hey tudo, tudo bom, hey tudo, tudo bom
Todo es tudo bom, tudo bom, tudo bom
Everything is tudo bom, tudo bom, tudo bom
¡Berimbau!
Berimbau!
Sólo házmelo saber, sólo házmelo saber, si sientes este flujo
Just let me know, just let me know, if you're feeling this flow
O podría darte un poco más
Or I could give you some more
Te tengo bebé, para eso estoy aquí
I got you baby, that's what I'm here for
Tu cuerpo es lambada, el ritmo es batucada, esto no es un simulacro
Your body's lambada, the beat's batucada, this isn't a drill
Así que chica sigue adelante y deja que tudo lo bom como si nos enamoráramos en Brasil
So girl keep it going and lets tudo bom it like we fell in love in Brazil
Sé que no tienes miedo de preguntar
I know you're not afraid of asking
Me tienes multitarea
You got me multitasking
Ser mi ex no es nada malo
Being my ex ain't a bad thing
Tudo bom, nena, ¿qué está pasando?
Tudo bom, baby, what's happening?!
Oh, puedo decir que esta noche vamos a sentir como
Oh I can tell that tonight we're gonna feel like
Reyes del mundo, no hay manera de detenernos
Kings of the world, ain't no way of stopping us
Tenemos que tomar un taxi, una fiesta en el asiento trasero
We gotta taxi, party in the back seat
Esta noche, la pasaremos bien
Tonight, we're having a good time
Ser joven y tonto y tudo, tudo bom
Being young and dumb and tudo, tudo bom
Hey tudo, tudo bom, hey tudo, tudo bom
Hey tudo, tudo bom, hey tudo, tudo bom
Todo es tudo bom, tudo bom, tudo bom
Everything is tudo bom, tudo bom, tudo bom
Hola, Sr. Balvin
Hey yo, Mr. Balvin
Sabemos que eres el rey de esta banda de reggaeton
We know you're the king of this reggaeton gang
¡Boom!
¡Boom!
¡Eh, vale, eh! (J Balvin, hombres)
Eh, okay, uh! (J Balvin, men)
Tres, dos, uno, ¡dale!
Tres, dos, uno, ¡dale!
Ya, ¿qué 'juguete haciendo?
Ya, ¿que qué 'toy haciendo?
Ya, ya, me estoy encendiendo
Ya, ya, me estoy encendiendo
Ya, ya, que la pista no para
Ya, ya, que la pista no para
Y si eres tan brava dispara
Y si eres tan brava dispara
Allá samba árabe, aquí es reggaeton
Allá samba árabe, aquí es reggaeton
Aquí es todo bien, allá tudo bom
Aquí es todo bien, allá tudo bom
Pa' pelear 'tamo claro', aquí no hay lenguaje
Pa' pelear 'tamo claro', aquí no hay lenguaje
Como pa' los tiempo' de gata salvaje, -vaje
Como pa' los tiempo' de gata salvaje, -vaje
Baby, dame un choque, no me pierdas el enfoque
Baby, dame un choque, no me pierdas el enfoque
Hasta el piso rompe
Hasta bajo el piso rompe
No te duerma, no me ronque
No te duerma', no me ronque'
Baby, dame un choque, no me pierdas el enfoque
Baby, dame un choque, no me pierdas el enfoque
Hasta el piso rompe
Hasta bajo el piso rompe
'Tamo bien, todo bien, bien
'Tamo bien, todo bien, bien
Se rumorea que ningún hombre se ha acercado nunca (no, no, no)
Rumor has it that no guy has ever gotten close (no, no, no)
Se rumorea que ninguna chica en este pueblo podría decirte que no
Rumor has it no girl in this town could tell you no
Si quieres venir conmigo, será mejor que me lo digas
If you wanna get with me you better let me know (okay)
Si quieres venir conmigo entonces nena es tudo bom
If you wanna get with me then babe it's tudo bom
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-eh-oh-eh-oh
Todo es tudo bom
Everything is tudo bom
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-eh-oh-eh-oh
'Tamo bien, todo bien, bien
'Tamo bien, todo bien, bien
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-eh-oh-eh-oh
Todo es tudo bom
Everything is tudo bom
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-eh-oh-eh-oh
'Tamo bien, tudo bom
'Tamo bien, tudo bom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Static & Ben El e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: