Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65

Tribute To The Martyrs

Steel Pulse

Letra

Homenaje a los mártires

Tribute To The Martyrs

Fue una tarea difícil
It was a hard task

Para asumir
To take on

Para hacernos creer a todos
To make us all believe

Para rescatarnos de la causa maligna
To rescue us from evil cause

Querían lograr
They wanted to achieve

Vengar para ganar respeto
Avenge to gain respect

Defendernos hasta el final
Defend ourselves to the end

Patriotas del continente oscuro
Patriots of dark continent

Doy toda mi confianza
I give all of my confidence

Redención
Redemption

(2) Weh dem ido
(2) Weh dem gone

weh dem deh
weh dem deh

Homenaje a los mártires
Tribute to the martyrs

¿Qué parte dem ido?
Which part dem gone

A weh dem deh, jeh
A weh dem deh, Heh

Cuando los mártires murieron nos salvan la vida
When Martyrs died they save our lives

Tuvieron una tumba temprana
They had an early grave

El sacrificio ha tenido lugar
Sacrifice has taken place

Para la raza elegida heh
For the chosen race heh

(2) Que parte dem ido
(2) Which part dem gone

¿Qué parte dek...?
Which part dek ...

Había uno que crucificaron
There was one they crucified

El hombre muerto no cuenta cuentos
Dead man tell no tales

Había algunos que colgaban tan alto
There were some they hung so high

Sabemos la razón por la que
We know the reason why

Atrapado, y tratado, atado y vencido
Caught, and tried, bound and beat

Encerrado, encerrado dentro
Locked, locked away inside

Pero ganó su guerra de palabras
But won their war of words

Los patriotas perdieron la vida
Patriots lost their lives

Sin embargo, nadie llora
Yet no-one cries

El mundo entero está acusado
The whole world stands accused.

(2) Que parte dem ido
(2) Which part dem gone

¿Qué parte dem deh
Which part dem deh

Una multitud de personas
A multitude of people

Dem tratar dem mejor para convencer
Dem try dem best to convince

Sólo para capturar el corazón de unos pocos
Only to capture the heart of a few

La verdad que no puedes descartar
The truth you can't dismiss

Me dicen que las aguas silenciosas corren profundas
They are telling me silent waters run deep

Así que su conocimiento siempre buscaré
So their knowledge I'II always seek

Me están diendo
They are telling me,

Una nación sin historia pasada
A nation without its past history

Es como un árbol sin raíces
Is like a tree without roots

(2) Que parte dem ido
(2) Which part dem gone

¿Qué parte deh
Which part dem deh ...

Lo mejor para golpear cuando hierros caliente
Best to strike when irons hot,

No se dobla cuando hace frío
It will not bend when cold....

No es tarde para aprender a mi amigo
Not to late to learn my friend

La sabiduría madura con la vejez, si la tienes
Wisdom ripes with old age, if you got it

Ahora despiértate angustiado, yeh yeh yeh
Now wake up you distressed, yeh yeh yeh

Bajo, bajo la aflicción del hombre opresor
Under, under oppressor man affliction

¡El fuego del infierno no puede apagarse con agua no sah!
Hell fire can't be quenched with water no sah!

Aunque una vez tuvo una lluvia terrible
Though it once had a dreadful shower of rain

Los que somos bendecidos no pueden ponernos bajo
We who are blessed they just can't put us under

Mártires texto dorado es esclavitud nunca más
Martyrs golden text is bondage never again

Si no por libre albedrío, entonces por la fuerza
If not by free will it then by force

Rompe la trama de la esclavitud ese curso
Break the bondage plot that course.

Recuerda
Remember.........

Mensaje predicar a todos, se oye algo
Message preach to all, you hear something

Doctrina para el alma, sientes algo
Doctrine for the soul, you feel something

La historia ha sido contada, sabes algo
The story has been told, you know something

Ahora responde, mártires llaman, haz algo
Now answer, martyrs call, do something -

Profecsizar la caída
Prophesise the fall

Respaldos contra la pared no más, sé algo
Backs against the wall no more, be something

(2) Que parte dem ido
(2) Which part dem gone

¿Qué parte dem deh
Which part dem deh

Diálogo
Dialogue:

CUELLO DE CISNE
GOOSENECK
LA INIDAD

INITY
CUELLO DE CISNE

GOOSENECK

TALLA 9
SIZE 9
PASO A PASO

STEPPER

TALLA 9
SIZE 9
PASO A PASO

STEPPER
CUELLO DE CISNE

GOOSENECK
PASO A PASO

STEPPER

SEMILLAS GRISES
GREYSEED

LA INIDAD
INITY
CUELLO DE CISNE

GOOSENECK
SEMILLAS GRISES

GREYSEED
BUMBO

BUMBO
SEMILLAS GRISES

GREYSEED
BUMBO

BUMBO
LA INIDAD

INITY

CUELLO DE CISNE
GOOSENECK

LA INIDAD
INITY

TALLA 9
SIZE 9

CUELLO DE CISNE
GOOSENECK

TALLA 9
SIZE 9

CUELLO DE CISNE
GOOSENECK

TALLA 9
SIZE 9

BUMBO
BUMBO

LA INIDAD
INITY

CUELLO DE CISNE
GOOSENECK

GRIZZLY
GRIZZLY

CUELLO DE CISNE
GOOSENECK

BUMBO
BUMBO
(2) LA INIDAD

(2) INITY
CUELLO DE CISNE

GOOSENECK
PASO A PASO

STEPPER

CUELLO DE CISNE
GOOSENECK

LA INIDAD
INITY

CUELLO DE CISNE
GOOSENECK

LA INIDAD
INITY

Homenaje a los Mártires
Homage to the Martyrs
Homenaje a los mártires

Tribute to the Martyrs
Me encanta, le conviene a un hombre

Love it, it suit a man
para establecer un ejemplo como

to set example like
Toussaint L'Overture perseguir todos

Toussaint L'Overture chase all
hombre opresor fuera de su tierra

oppressor man out of his land.
¡Rápido!

Quick.
Hey Stepper es lo que le pasa a Bogle?

Hey stepper is what happen to Bogle?
Rebelión de Morant Bay

Morant Bay rebellion
defender los derechos feh 'im

standing up feh 'im rights
dem decidir fe colgarlo 'im up

dem decide fe hang 'im up
¿QUÉ?

WHAT?
De verdad

Truly
865

865
Así que Greyseed lo que oyes

So Greyseed what you hear
Por Jackson

'bout Jackson.
George Jackson

George Jackson
encarcelamiento

imprisonment
confinamiento solitario

- solitary confinement.
¡Pow! ¡Pow! ¡Aaaajhhhhh!

Pow! Pow! Aaaaakhhhhhh!
197I

197I
Bumbo

Bumbo ....
¿Sí Greyseed?

Yes Greyseed?
¿Qué le pasó a Marcus?

WHAT happen to Marcus?
Marcus dice una cosa sah

Marcus say a thing sah.
UN DIOS, UN OBJETIVO

ONE GOD, ONE AIM,
UN DESTINO

ONE DESTINY
¡Starliner

Starliner
Negro

Black
¿Qué le pasó a Biko?

Hey is wha happen to Biko
Biko detenido

Biko detainee
en detención - Vank

in detention - Vank
¿Qué?

What?
1977

1977
República de Corea

South Africa
Las Panteras Negras

The Black Panthers
¡Luchadores de la Libertad!

Freedom Fighters!
Los intentaron murieron

They tried them died
Luther King

Luther King
Tenía un sueño grizzly

He had a dream grizzly -
Tuvo un sueño

He had a dream
Créeme

believe you me
Malcolm X

Malcolm X
LUCHA DE LEVANTAMIENTO

LIFT STRUGGLE
En el charco de sangre I965

In pool of blood I965
Pero espera

But wait -
¿Nadie se va?

nobody don't leave?
Es sólo Rasta

Is only we Rasta.
Sí, yo

Yes I
Yo y yo no nací

I and I was not born
ricos ni pobres

rich nor poor.
Yo y yo nací desnudos

I and I was born naked.
¿Oyes algo?

You hear something
sentir algo

feel something
saber algo

know something
hacer algo

do something
ver algo

see something
SER ALGUIEN

BE SOMEONE ....
¿Qué? (desvanecimiento)

.... (fade)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steel Pulse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção