Missing You (feat. Ashe)
Stephen Sanchez
Extrañándote (part. Ashe)
Missing You (feat. Ashe)
¿Qué pasaría si las ventanas volaran de todos los edificios?
What if the windows flew off all the buildings
¿Y no pude volver a verte?
And I could not see you again?
Sería como si el Sol decidiera dejar de brillar
It'd be as if the Sun decided to stop shining
Y no pude respirarte
And I could not breathe you in
¿Y si el invierno se va con las hojas?
What if the winter takes off with the leaves
¿Y no vuelven a crecer en primavera?
And they don't grow back in spring?
Esa sería la sensación de mis latidos fugaces
That'd be the feeling of my heartbeat fleeting
Porque sé que eres tú a quien necesitaba
'Cause I know it's you I needed
Nos estamos quedando atrapados en la estática
We're getting caught in the static
Nuestro amor está causando estragos
Our love's wreaking havoc
No tiene que ser trágico
It don't have to be tragic
Todavía quiero tenerlo
I still wanna have it
No hay vuelta atrás
There's no going back to
La vida que conocí
The life that I knew
Después de un corazón, se compone de dos
After one heart, is made up from two
Estoy tan enamorado que es doloroso
I'm so in love that it's painful
Creo que eres un ángel
I think you're an angеl
Con la cara de mis hijos
With the face of my children
No quiero perderlo
I don't wanna miss it
Toda mi vida a través de
My wholе life through
Te estaba extrañando
I was missing you
¿Y si las estrellas perdieran su brillo?
What if the stars lost of their glitter
¿Y cayeron del cielo?
And they fell down from the sky?
Eso sería como
That'd be like
Encontrarte, elegirte
Finding you, choosing you
Amarte, perderte
Loving you, losing you
Después de buscar toda mi vida
After searching all my life
Nos estamos quedando atrapados en la estática
We're getting caught in the static
Nuestro amor está causando estragos
Our love's wreaking havoc
No tiene que ser trágico
It don't have to be tragic
Todavía quiero tenerlo
I still wanna have it
No hay vuelta atrás
There's no going back to
La vida que conocí
The life that I knew
Después de que un corazón es, formado por dos
After one heart is, made up from two
Estoy tan enamorado que es doloroso
I'm so in love that it's painful
Creo que eres un ángel
I think you're an angel
Con la cara de mis hijos
With the face of my children
No quiero perderlo
I don't wanna miss it
Toda mi vida a través de
My whole life through
Te estaba extrañando
I was missing you
Si el amor se encarna
If love is incarnate
Y no solo un sentimiento
And not just a feeling
Entonces lo estoy mirando fijamente
Then I'm staring right at it
Y no en el techo
And not at the ceiling
Dije algo estúpido
I said something stupid
En lugar de: Te amo
Instead of: I love you
Supongo que estaba nervioso
I guess I was nervous
En lo que estoy cayendo
What I'm falling into
Dentro de ti, y fuera de mi mente
Into you, and out my mind
Quiero esto antes de que me quede sin tiempo
I want this before I'm out of time
En tus brazos desde mi pecho
Into your arms from out my chest
Te doy mi corazón y todo lo demás
I give you my heart and all of the rest
Nos estamos quedando atrapados en la estática
We're getting caught in the static
Nuestro amor está causando estragos
Our love's wreaking havoc
No tiene que ser trágico
It don't have to be tragic
Todavía quiero tenerlo
I still wanna have it
No hay vuelta atrás
There's no going back to
La vida que conocí
The life that I knew
Después de un corazón, se compone de dos
After one heart, is made up from two
Estoy tan enamorado que es doloroso
I'm so in love that it's painful
Creo que eres un ángel
I think you're an angel
Con la cara de mis hijos
With the face of my children
No quiero perderme esto
I don't wanna miss this
Toda mi vida a través de
My whole life through
Te estaba extrañando (te estaba extrañando)
I was missing you (I was missing you)
Toda mi vida a través de (toda mi vida a través de)
My whole life through (my whole life through)
Te estaba extrañando (te estaba extrañando)
I was missing you (I was missing you)
Toda mi vida a través de (toda mi vida a través de)
My whole life through (my whole life through)
Te estaba extrañando (te estaba extrañando)
I was missing you (I was missing you)
Toda mi vida a través de
My whole life through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Sanchez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: