Traducción generada automáticamente
Sincerely
Stephen Swartz
Sinceramente
Sincerely
Estoy llamando a esto la cruzada de amor
I’m callin’ this the love crusade
La verdad es como un ramo negro
The truth is like a black bouquet
El dinero nos tiene a todos esclavizados
Money’s got us all enslaved
Las balas y las bombas que hacemos, oh no
The bullets and the bombs we make, oh no
No tiene que ser así
It doesn’t have to be this way
Pero prometo que seguirá así
But I promise it’ll stay this way
Si prefieres escucharme decir
If you would rather hear me say
Que todo esta bien
That everything is all ok
No me importan tus drogas, no me importa tu fama
I don’t care for your drugs, I don’t care for your fame
¿Te importa la verdad si no estás entretenido?
Do you care for the truth if you’re not entertained?
Puedo ver a través de tus ojos, puedo ver a través de tu dolor
I can see through your eyes, I can see through your pain
Y tienes miedo de admitir que te sientes fuera de lugar
And you’re scared to admit you feel out of place
¿Puedes oír eso cariño?
Can you hear that darlin’
Una revolución está llamando
A revolution’s callin’
Ningún hijo nuestro debería morir de hambre
No child of ours should have to starve
Debería morir por nosotros
Should have to die for us
¿Puedes sentir ese cariño?
Can you feel that darlin’
Los monstruos marchin
The monsters marchin
Esto es, esta invitación es
This is it, this invitation is
Para los que aman
For the ones who love
Sinceramente
Sincerely
Te digo que el mundo se ve perfecto desde un avión
I’m tellin’ you the world looks perfect from a plane
Un par de millas más arriba y todos nos vemos igual
A couple miles up and we all look the same
Un amor intenta mostrarnos el camino
One love tryna show us the way
Un amor que está tratando de cambiar
One love that is tryin’ to change
Y si nos conectamos con eso, entonces deberíamos enfurecernos
And if we connect with that, then we should be enraged
Estos gatos gordos nos quieren perdidos en el laberinto
These fat cats want us lost in the maze
Y tienen miedo porque estamos rompiendo la cadena
And they’re scared ‘cause we’re breakin’ the chain
Tienen miedo porque estamos a punto de escapar
They’re scared ‘cause we’re ‘bout to escape
¿Puedes oír eso cariño?
Can you hear that darlin’
Una revolución está llamando
A revolution’s callin’
Ningún hijo nuestro debería morir de hambre
No child of ours should have to starve
Debería morir por nosotros
Should have to die for us
¿Puedes sentir ese cariño?
Can you feel that darlin’
Los monstruos marchin
The monsters marchin
Esto es, esta invitación es
This is it, this invitation is
Para los que aman
For the ones who love
Sinceramente
Sincerely
Hay mil millones de personas
There’s a billion people
Eso podría usar un héroe
That could use a hero
Ven, somos la atadura
Come together, we’re the tether
De este amor que está dando vueltas
Of this love that’s spinnin’ round
Podríamos ser ese milagro
We could be that miracle
¿Puedes oír eso cariño?
Can you hear that darlin’
Una revolución está llamando
A revolution’s callin’
Ningún hijo nuestro debería morir de hambre
No child of ours should have to starve
Debería morir por nosotros
Should have to die for us
¿Puedes sentir ese cariño?
Can you feel that darlin’
Los monstruos marchin
The monsters marchin
Esto es, esta invitación es
This is it, this invitation is
Para los que aman
For the ones who love
Sinceramente
Sincerely
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Swartz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: