Traducción generada automáticamente
Shadow
Stick Figure
Sombra
Shadow
Ahí va ella, caminando por la misma vieja carretera de campo
Oh there she goes, walking the same old country road
Ahí va, te dije que piensas, pero no lo sabes
Oh there she goes, I said you think but you don’t know
Este puede ser el mejor día de tu vida
This may be the best day of your life
Dijeron que esas son las palabras y las palabras con las que vivo
Said those are the words and the words that I live by
Y todo el mundo habla, pero no tienen nada que decir
And everybody’s talking, but they got nothing to say
Hay un tiempo, hay razón y propósito y un lugar
There's a time, there's reason and purpose and a place
No sé cómo decir esto, pero chica me hiciste pensar
I don’t know how to say this, but girl you got me thinking
Tu abajo sobre tus rodillas, como arenas movedizas tu hundimiento
Your down upon your knees, like quicksand your sinking
Derramar tu corazón, no puedes llenarte
Spilling your heart, you cannot fill up
Dije que pensé que era la última vez, dijiste que habías tenido
I said I thought this was the last time, you said you’d had enoug
Ahí va ella, caminando por la misma vieja carretera de campo
Oh there she goes, walking the same old country road
Ahí va, te dije que piensas, pero no lo sabes
Oh there she goes, I said you think but you don’t know
Los señores saben que tengo todo lo que necesito
Lords knows I got everything I need
Tengo alma, tengo ritmo, tengo un perro Tengo mi guitarra
I got soul, I got rhythm, got a dog I got my guitar
Respira hondo y siente el aire que estás respirando
Take a deep breath, and feel the air you're breathing
Da vida su ritmo y viene de los árboles
It gives life it’s rhythm and it comes from the trees
Y no puedo parar el tiempo, los señores saben que tú tampoco
And I can’t stop the time, lords knows you can’t either
El tiempo es tu amigo, el tiempo es el sanador
Time it is your friend, time it is the healer
Adelante siempre, mantenga las ruedas en movimiento
Forward always, keep the wheels in motion
Tal vez por eso me gusta vivir junto al océano
Maybe that’s why I like living by the ocean
Cuando no tienes nada, no tienes nada que perder
When you got nothing you got nothing to lose
Cuando tienes algo, hay algo que elegir
When you got something, there’s something to choose
Una taza vacía y la otra llena
One cup empty and the other is full
Nunca dejes que nadie te consiga lo mejor
Never let nobody get the best of you
Señor, debes perdonarme si me vuelvo loco
Lord you must forgive me if I go insane
La vida te mantiene adivinando y algunas personas cambian
Life it keeps you guessing and some people change
Nuestro amor, nunca muere, sigue siendo el mismo
Our love, it never dies it remains the same
Me gustaría poder decirlo, pero no puedo saoh allí va ella, caminando por el mismo viejo camino de campo
I wish I could say it but I can’t saoh there she goes, walking the same old country road
Ahí va, te dije que piensas, pero no lo sabes
Oh there she goes, I said you think but you don’t know
Este puede ser el mejor día de tu vida
This may be the best day of your life
Dijeron que esas son las palabras y las palabras con las que vivo
Said those are the words and the words that I live by
Y todo el mundo habla, pero no tienen nada que decir
And everybody’s talking, but they got nothing to say
Hay un tiempo, hay razón y propósito y un lugar
There's a time, there's reason and purpose and a place
No sé cómo decir esto, pero chica me hiciste pensar
I don’t know how to say this, but girl you got me thinking
Tu abajo sobre tus rodillas, como arenas movedizas tu hundimiento
Your down upon your knees, like quicksand your sinking
Derramar tu corazón, no puedes llenarte
Spilling your heart, you cannot fill up
Dije que pensé que era la última vez, dijiste que habías tenido
I said I thought this was the last time, you said you’d had enoug
Ahí va ella, caminando por la misma vieja carretera de campo
Oh there she goes, walking the same old country road
Ahí va, te dije que piensas, pero no lo sabes
Oh there she goes, I said you think but you don’t know
Los señores saben que tengo todo lo que necesito
Lords knows I got everything I need
Tengo alma, tengo ritmo, tengo un perro Tengo mi guitarra
I got soul, I got rhythm, got a dog I got my guitar
Respira hondo y siente el aire que estás respirando
Take a deep breath, and feel the air you're breathing
Da vida su ritmo y viene de los árboles
It gives life it’s rhythm and it comes from the trees
Y no puedo parar el tiempo, los señores saben que tú tampoco
And I can’t stop the time, lords knows you can’t either
El tiempo es tu amigo, el tiempo es el sanador
Time it is your friend, time it is the healer
Adelante siempre, mantenga las ruedas en movimiento
Forward always, keep the wheels in motion
Tal vez por eso me gusta vivir junto al océano
Maybe that’s why I like living by the ocean
Cuando no tienes nada, no tienes nada que perder
When you got nothing you got nothing to lose
Cuando tienes algo, hay algo que elegir
When you got something, there’s something to choose
Una taza vacía y la otra llena
One cup empty and the other is full
Nunca dejes que nadie te consiga lo mejor
Never let nobody get the best of you
Señor, debes perdonarme si me vuelvo loco
Lord you must forgive me if I go insane
La vida te mantiene adivinando y algunas personas cambian
Life it keeps you guessing and some people change
Nuestro amor, nunca muere, sigue siendo el mismo
Our love, it never dies it remains the same
Ojalá pudiera decirlo, pero no puedo
I wish I could say it but I can’t not
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stick Figure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: