Traducción generada automáticamente
We Will Fall Together
Streetlight Manifesto
Vamos a caer juntos
We Will Fall Together
Una vez conocí a un tipo
I once knew a guy
Obsesionado con el más allá
Obsessed with the afterlife
Oh, qué día tan terrible que fue
Oh what a terrible day that was
¡Se dio cuenta de que había perdido todo su tiempo!
He realized he'd wasted all his time!
El tiempo se pasaba
Time was ticking by
Y había sido dejado atrás
And he'd been left behind
Y mientras el reloj toco su corazón se detuvo
And as the clock tick-tocked his heart did stop
¡Y todo lo que tenía estaba jodido!
And everything he had was fucked!
Y no sabemos lo que hacemos (¿puedes oírlos llamar?)
And we know not what we do (can you hear them call?)
¿Alguna vez lograremos pasar?
Will we ever make it through?
Mientras nos ven caer (desde el cielo! ¡Al suelo! ¡Al mar!)
As they watch us fall (from the sky! To the ground! To the sea!)
Ay de mí, ay de mí, nadie te salvará ahora
Woe is me, woe is me, no one will save you now
Sólo podemos mirar hacia un lado (¡lejos!)
We can only look away (away!)
No seremos víctimas, no habrá víctimas de que hablar
We'll not be victims there'll be no victims of to speak
Y sólo entonces seremos libres
And only then will we be free
Y arriba se levantarán los mansos
And up will rise the meek
Y cuando caamos, caeremos juntos
And when we fall, we will fall together
¡Nadie nos atrapará, así que nos atraparemos nosotros mismos!
No one will catch us so we'll catch ourselves!
Y donde vagamos, vagaremos para siempre
And where we roam, we will roam forever
Nadie va a entender lo que queríamos decir
No one will understand what we meant
Los golpeados y los magullados, abandonados, los abusados
The beaten and the bruised, forsaken, the abused
Oh, qué día tan glorioso tendremos levantándonos y reclamando todas nuestras deudas
Oh what a glorious day we'll have rising up and claiming all our dues
El día llegará tan seguro como el sol siempre puesta
The day will come as sure as the ever-setting sun
Todos los que se autoimponen se encontrarán tan indispuestos
All of those that self-imposed will find themselves so indisposed
Y no sabemos lo que hacemos (¿puedes escuchar su llamada?)
And we know not what we do (can you hear their call?)
¿Alguna vez lograremos pasar?
Will we ever make it through?
Mientras nos ven caer (desde el cielo! ¡Al suelo! ¡Al mar!)
As they watch us fall (from the sky! To the ground! To the sea!)
Ay de mí, ay de mí, nadie te salvará ahora
Woe is me, woe is me, no one will save you now
Sólo podemos mirar hacia un lado (¡lejos!)
We can only look away (away!)
¡No seremos víctimas, no habrá víctimas de hablar!
We will not be victims there'll be no victims of to speak!
Y sólo entonces seremos libres
And only then will we be free
Y arriba se levantarán los mansos
And up will rise the meek
Y cuando caamos, caeremos juntos
And when we fall, we will fall together
¡Nadie nos atrapará, así que nos atraparemos nosotros mismos!
No one will catch us so we'll catch ourselves!
Y donde vagamos, vagaremos para siempre
And where we roam, we will roam forever
Nadie va a entender lo que queríamos decir
No one will understand what we meant
Ahora, con la línea trazada en la arena húmeda
Now, with the line drawn in the wet sand
Tienes que decirnos dónde estar
You need to tell us where to stand
(Sentado esperando viendo pudrirse)
(Sitting waiting watching rotting)
Todo lo que nos advirtieron es verdad
Everything they warned us of is true
Ahora dime qué se supone que debemos hacer todos
Now tell me what we're all supposed to do
Vendrán tras todos nosotros con todo lo que tienen
They're coming after all of us with everything they've got
Con la furia de un soldado que responderá a su Dios
With the fury of a soldier who will answer to his God
Entonces, ¿cómo vamos a pelear?
So how will we fight?
Todo lo que tenemos es lógica y amor de nuestro lado
All we have is logic and love on our side
Y cuando caamos, caeremos juntos
And when we fall, we will fall together
Nadie nos atrapará (así que nos atraparemos a nosotros mismos)
No one will catch us (so we'll catch ourselves)
Y donde vagamos, vagaremos para siempre
And where we roam, we will roam forever
Nadie va a entender lo que queríamos decir
No one will understand what we meant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: