With Any Sort Of Certainty
Streetlight Manifesto
Con Algún Tipo de Certeza
With Any Sort Of Certainty
No sabes dónde va el Sol cada noche, cada noche
You don’t know where the sun goes every night, every night
O dónde va la Luna cuando brilla, cuando brilla
Or where the moon goes when it’s bright, when it’s bright
Pero no me importa, siempre que esté allí a tiempo
But I won’t mind, as long as it’s there in time
Oh, mientras estén allí a tiempo
Oh, as long as they’re there in time
No me importará, no me importará, no me importará
I won’t mind, I won’t mind, I won’t mind
Si me quedo ciego, ¿dime que serás mis ojos?
If I go blind, tell me will you be my eyes?
Oh, ¿dime que serás mi guía?
Oh, tell me will you be my guide?
Si quedo ciego, si quedo ciego, si quedo ciego
If go blind, if I go blind, if I go blind
Oh, Dios mío, contendré mi lengua y respiraré fácilmente
Oh my god, I will hold my tongue and I’ll breathe easily
Si alguien puede decir con algún tipo de certeza que hay algo que creer
If anyone can say with any sort of certainty that there is something to believe
¿Alguna vez pensaste que estaríamos a tres pasos de la cornisa?
Did you ever think that we’d be three steps from the ledge?
¿Contemplando cosas horribles y pensando en el final?
Contemplating awful things and thinking about the end?
Nadie mencionó que las piezas no encajarían
Nobody mentioned that the pieces wouldn’t fit
Puedes reacomodarlas todo lo que quieras, pero el rompecabezas, estaba armado
You can rearrange them all you want, but the puzzle, it was rigged
Juramos que nunca nos alejaríamos
We swore we’d never stray
Justo antes de tomar caminos separados
Right before we went our separate ways
Y ahora estamos mirando hacia atrás
And now we’re looking back
Nos estamos cuestionando todas las decisiones que tomamos
We’re second guessing all the choices that we made
Nadie sabe a dónde va el alma cuando morimos, cuando morimos
No one knows where the soul goes when we die, when we die
Algunos dicen que a ninguna parte, otros dicen que al cielo, al cielo
Some say to nowhere, some say to the sky, to the sky
Es todo lo mismo y seguramente algunos lo encontrarán extraño
It’s all the same and surely some will find it strange
Pero yo prefiero que los misterios permanezcan
But I prefer the mysteries remain
Sin explicación, sin explicación, sin explicación
Unexplained, unexplained, unexplained
Quién iba a pensar que íbamos a luchar tanto tiempo
Who would’ve thought we’d fought so long
Empezamos a ver
We started to see
Nuestros enemigos se convierten en amigos, nuestros amigos en enemigos
Our enemies turn into friends, our friends to enemies
Y nos sentamos en algún lugar en el medio
And we sat somewhere in between
Pero escuché a alguien decir que sabía que algún día
But I heard someone say they knew that someday
Que todo caería en su lugar
That everything would fall into its place
Y todo estaría bien
And everything would be fine
Y yo realmente, verdaderamente, honestamente
And I really, truly, honestly
Sin duda quiero creer
Without a doubt want to believe
Que todo estará bien
That everything will be alright
Y ahora estamos mirando hacia atrás
And now we’re looking back
Estamos adivinando todas las decisiones que tomamos
We’re second guessing all the choices that we
Las fantasías superficiales que, las promesas vacías que hicimos
The shallow fantasies we, the empty promises we made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: