Traducción generada automáticamente
Razorblade
Strung Out
Hoja de afeitar
Razorblade
Tienes la sensación de que estabas solo y huyendo
Got a feeling you were alone and on the run
con su maleta llena de hojas de afeitar y trementina ojos tristes
with your suitcase filled with razorblades and turpentine sad eyes
de una estrella vidriada en promesas hechas demasiado divinas para ser reales
of a starlet glazed in promises made too divine to be real
un fugitivo demasiado sin turnos para saber lo que está mal no lo haga bien
a runaway too shiftless to know what is wrong don't make it right
y a veces me pregunto si sabía que podrías cambiarte
and sometimes i wonder if i knew you could i change you
o serías lo mismo para mí ahora mismo
or would you be the same to me right now
tu razón para vivir se convirtió en una razón para morir y ahora te has ido
your reason to live became a reason to die and now you're gone
Yo pienso en ti en negro en blanco
i think about you in black in white
se desvaneció la impresión de noticias bodegón memoria de un cuerpo roto en el disfraz de perfume barato
faded news print still life memory of a broken body in cheap perfume disguise
Bueno, sólo quiero saber que encontraste algo de paz antes de irte de este lugar
well i just wanna know you found some peace before you left this place
Bueno, está bien tener miedo de lo que tus ojos no pueden ocultar
well it's alright to be afraid of what your eyes can't hide
con las dos manos atadas te hundiste a ti mismo ¿te engañaste a ti mismo?
with both hands tied did you sink yourself did you cheat yourself
¿Cómo te has desviado tan lejos para terminar aquí?
how did you stray so far to end up here
conocerse a sí mismo es destruirse a sí mismo
to know yourself is to destroy yourself
y lo que eres no podías ocultar
and what you are you could not hide
Una pista es todo lo que tengo que entender
a clue is all i have to understand
sonido y sangrado fama instantánea en rojo ahora estás en el centro de atención de nuevo
sound and bled instant fame in red now you're in the spotlight again
un cuento diferente con un giro más oscuro
a different tale with a darker twist
pero seguro que sabías que siempre serías la estrella
but for sure you knew that you would always be the star
no perdió la inocencia porque nunca hubo sólo tú y el mundo
no lost innocence because there never was just you and the world
ningún cuento de hadas podría terminar así. Es sólo otro cuento de mala suerte
no fairy tale could ever end like this it's just another bad luck tale
todo usado y en la carrera de usted
all used up and on the run from you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Strung Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: