Traducción generada automáticamente
No Apologies
Strung Out
No te disculpes
No Apologies
Me pregunto si he dejado este lugar hoy
I wonder if I left this place today
Si algo saliera mal y no pudiera estar por aquí para decir
If something went wrong and I couldn't be around to say
Todas las cosas que te oculté hasta que llegaste a ser lo suficientemente mayor
All the things I kept from you till you got old enough
¿Tendrías al mundo en mi contra o entenderías?
Would you hold the world against me or would you understand
Así que muéstrame algo que solía saber
So show me something that I used to know
En otra vida antes de crecer a donde tuve que dejarlo ir
In another life before I grew to where I had to let it go
Ahora nunca caminaremos solos
Now we'll never walk alone
A través de campos de tiempo remolcamos la línea
Through fields of time we tow the line
A través de todo el daño y el daño que encontramos
Through all the hurt and damage we find
Y cada día es otra oportunidad para mostrarme todo lo que tengo
And every day's another shot to show me everything I've got
Somos imprudentes sin disculpas
We're reckless with no apologies
¿Me escucharías y no los errores que he cometido?
Would you listen to me and not mistakes that I've made
A medida que veo este mundo lentamente se desvanece
As I watch this world slowly chip away
Esa inocencia detrás de tus ojos
That innocence behind your eyes
La belleza de tu corazón
The beauty in your heart
Te miro a los ojos para recordar todo lo que olvidé
I look you in the eye to remember all that I forgot
Ahora cada día es un poco más que sobrevivir
Now every day's a little more than just surviving
Como la persona en la que creces es es más fuerte que la mejor de mí
As the person that you grow to be is stronger than the best of me
Y la posibilidad y todo el espacio entre tú y yo
And the possibility and all the space between you and me
A través de campos de tiempo remolcamos la línea
Through fields of time we tow the line
A través de todo el daño y el daño que encontramos
Through all the hurt and damage we find
¿Llegará a ser que eres la parte más brillante de mí?
Will it come to be that you're the brightest part of me
Somos imprudentes hasta el final sin disculpas
We're reckless till the end with no apologies
Ahora cada día es otra oportunidad
Now every day's another chance
Para encontrar una parte de ti en mí para darme cuenta de lo mejor en mí
To find a part of you in me to realize the best in me
A través de campos de tiempo remolcamos la línea
Through fields of time we tow the line
A través de todo el daño y el daño que encontramos
Through all the hurt and damage we find
Y cada día es otra oportunidad para mostrarme todo lo que tengo
And every day's another shot to show me everything I've got
Somos imprudentes hasta el final sin disculpas
We're reckless till the end with no apologies
¿Me escucharías y no los errores que he cometido?
Would you listen to me and not mistakes I've made
Mientras veo cómo este mundo se escapa lentamente
As I watch this world slowly slip away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Strung Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: