Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215
Letra

Carissa

Carissa

Carissa, cuando te vi por primera vez, eras una niña encantadora
Oh Carissa, when I first saw you, you were a lovely child

Y la última vez que te vi, tenías quince años y estabas embarazada y corriendo salvaje
And the last time I saw you, you were fifteen and pregnant and running wild

Recuerdo haberme preguntado, ¿podría haber una luz al final de tu túnel?
I remember wondering, could there be a light at the end of your tunnel?

Pero me fui de Ohio entonces y casi me olvidé de ti
But I left Ohio then and pretty much forgotten all about you

Supongo que estuviste allí hace unos años en un funeral familiar
I guess you were there some years ago at a family funeral

Pero eras uno de tantos parientes que no sabía cuál eras tú
But you were one of so many relatives I didn't know which one was you

Ayer por la mañana me desperté con tantas, 330 llamadas de código de área
Yesterday morning I woke up to so many, 330 area code calls

Llamé a mi madre y estaba llorando y preguntó si había hablado con mi padre
I called my mom back and she was in tears and asked had I spoke to my father

Carissa se quemó hasta la muerte anoche en un incendio extraño accidente
Carissa burned to death last night in a freak accident fire

En su patio en Bruster su hija llegó a casa de una fiesta y la encontró
In her yard in Bruster her daughter came home from a party and found her

Igual que mi tío que era su abuelo
Same way as my uncle who was her grandfather

Una lata de aerosol explotó en la basura, maldita sea, ¿cuáles eran las probabilidades?
An aerosol can blew up in the trash, goddamn, what were the odds?

Se estaba preparando para ir a su turno de medianoche como un RN es Rosworth
She was just getting ready to go to her midnight shift as an RN is Rosworth

Y se desvaneció en llamas como esa pero tenía que haber más valor en su vida
And she vanished up in flames like that but there had to be more to her life's worth

Todos están de luto fuera de sus mentes, haciendo arreglos y tomando drogas
Everyone's grieving out of their minds, making arrangements and taking drugs

Pero voy a volar allí mañana porque necesito dar y recibir algunos abrazos
But I'm flying out there tomorrow because I need to give and get some hugs

Porque tengo preguntas que me gustaría que me respondieran
Cause I got questions that I'd like to get answered

Puede que nunca los consiga, pero Carissa tiene que saber cómo sucedió
I may never get them, but Carissa gotta know how did it happen

Carissa tenía 35 años, no crias a dos hijos y sacas tu basura y mueres
Carissa was thirty-five, you don't just raise two kids and take out your trash and die

Ella era mi prima segunda, no la conocía bien en absoluto, pero eso no significa que
She was my second cousin, I didn't know her well at all but it don't mean that

No estaba destinado a encontrar poesía para darle sentido a esto, para encontrar un significado más profundo
I wasn't meant to find some poetry to make some sense of this, to find a deeper meaning

En una tragedia sin sentido, Carissa cantaré tu nombre en todos los mares
In a senseless tragedy, oh Carissa I'll sing your name across every sea

¿Estabas haciendo las tareas de alguien más por ellos?
Were you doing someone else's chores for them?

¿Estabas matando el tiempo, encontrando cosas que hacer por tu soledad?
Were you just killing time, finding things to do all by your lonesome?

¿Fue usted el que equivocadamente puso inflamables en la basura?
Was it even you who mistakenly put flammables in the trash

¿Eran tus hijos sólo siendo niños, y así, oh, la culpa que cargarán para siempre
Was it your kids just being kids, and so, oh, the guilt they will carry around forever

Bueno, voy a salir a echar un vistazo a los paisajes
Well I'm going out there to get a look at the landscapes,

Para echar un vistazo a los que estoy conectado por la sangre y ver cómo todo puede haberme dado forma
To get a look at those I'm connected by blood and see how it all may have shaped me

Bueno, voy a salir, aunque realmente no me necesitan
Well I'm going out there though I'm not really needed

Estoy tan roto por eso, ¿cómo es que esta triste historia se repitió?
I'm just so broken up about it, how is it that this sad history repeated?

Volveré a Ohio, al lugar en el que nací
I'll return to Ohio, to the place I was born

Voy a ver dónde colgaba con mis primos y jugaba con ellos en la nieve
Gonna see where I hung with my cousins and played with them in the snow

Puño en sus palmas, va a ver cómo han crecido
Fist in their palms, gonna see how they've grown

Visita a algunos grandes y di hola Te he echado de menos
Visit some greats and say hey I've missed you

Voy a averiguar todo lo que pueda sobre mi pequeña prima segunda Carissa
Gonna find out as much as I can about my little second cousin Carissa

Voy a ir a Ohio, donde nací
Gonna go to Ohio, where I was born

Tengo un vuelo a las 10:45 AM, me voy mañana por la mañana
Got a 10:45 AM flight, I'm leaving tomorrow morning

Voy a ver a mis tías y a mis tíos, a mis padres y hermanas
Gonna see my aunts and my uncles, my parents and sisters

Mayormente voy a presentar mis respetos a mi pequeña prima segunda Carissa
Mostly I'm going to pay my respects to my little second cousin Carissa

Ir a Ohio donde siento que pertenezco
Going to Ohio where I feel I belong

Pregunte a los que más saben sobre Carissa porque fue su vida y muerte que estoy indefenso
Ask those who know the most about Carissa for it was her life and death that I'm helplessly drawn.

Carissa tenía treinta y cinco años, crió niños desde que tenía quince años y murió repentinamente
Carissa was thirty-five, raised kids since she was fifteen years old and suddenly died

Al lado de un viejo río, foso de fuego, tiene que haber más que eso
Next to an old river, fire pit, oh there's gotta be more than that to it

Ella era sólo mi prima segunda, pero no significa que no esté aquí por ella o por eso
She was only my second cousin but it don't mean that I'm not here for her or that

No estaba destinado a darle poesía a su vida, asegurarme de que su nombre sea conocido en todas las ciudades
I wasn't meant to give her life poetry, make sure her name is known across every city

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sun Kil Moon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção