Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 297

I Love My Dad

Sun Kil Moon

Letra

Amo a mi papá

I Love My Dad

Cuando era joven mi padre me enseñó a no regodearme
When I was young my father taught me not to gloat

Si llego a casa muy orgulloso de mí mismo me pelean hasta el suelo y me ahogan
If I came home too proud of myself I get wrestled to the floor and choked

Pero lo perdono por eso
But I forgive him for that

Estaba en octavo grado y yo estaba siendo un mocoso
He was an eighth grade drop out and I was being a brat

Lo perdono, lo hago
I forgive him, I do

Sé que él me ama y sabe que yo también lo amo
I know that he loves me and he knows I love him too

Cuando era joven, mi padre me dijo, a cada uno lo suyo
When I was young my father told me, to each his own

La señora dijo mientras besaba a la vaca
The lady said as she kissed the cow

A algunos les gusta el violín, a otros les gusta el trombón
Some like the fiddle, some like the trombone

Y yo vivo de acuerdo con esa regla
And I live by that rule

Tu viaje es tu viaje y mi viaje es mi viaje también
Your trip is your trip and my trip is my trip too

Sí, me ocuparé de mis asuntos
Yeah, I'll mind my own business

Tendré un O'Douls y mi amigo tendrá un Guinness
I'll have an O'Douls and my friend here will have a Guinness

Amo a mi papá (amo a mi papá)
I love my dad (I love my dad)

Amo a mi papá (amo a mi papá)
I love my dad (I love my dad)

Amo a mi papá (amo a mi papá)
I love my dad (I love my dad)

Tu hijo va a la escuela privada de Berkeley con un chico negro
Your kid goes to the private Berkeley school with one black kid

Mi hijo va a la escuela pública, volvió a casa con costillas rotas
My kid goes to the public school, came home with cracked ribs

Y cuando mi hijo tenga dieciocho años
And when my kid's eighteen

Estará ahí fuera como yo y probablemente persiguiendo sus sueños
He'll be out there like I was and probably chasing his dreams

Y cuando tu hijo tenga veintidós años
And when your kid's twenty-two

Tendrá una pasantía en un bufete de abogados y eso está bien también
He'll have an internship at a law firm and hey that's okay too

Cuando tenía cinco años llegué a casa desde el jardín de infantes llorando porque me sentaron al lado de un albino
When I was five I came home from kindergarten crying cause they sat me next to an albino

Mi padre dijo que todos son diferentes, tienes que amarlos a todos por igual
My dad said son everyone's different, you gotta love em all equally

Y luego mi padre me sentó
And then my dad sat me down

Dijo que tienes que amar a toda la gente, rosa, roja, negra o marrón
He said you gotta love all people, pink, red, black, or brown

Y luego justo después de la cena
And then just after dinner

Me tocó el álbum Than Only Come Out At Night de Edgar Winter
He played me the album They Only Come Out At Night by Edgar Winter

Cuando era joven mi padre me enseñó la belleza de la paciencia
When I was young my dad taught me the beauty of patience

Íbamos a pasar el día con su amigo Billy Brislin en su sótano Stubenville
We'd go and hang with his friend Billy Brislin all day in his Stubenville basement

Veríamos partidos de lucha libre en la televisión y Billy no podía moverse porque estaba discapacitado
We'd watch wrestling matches on TV and Billy couldn't move cause he was handicapped

Y aprendí a dispararle
And I learned to shoot the shit

Y cómo cuidar a los necesitados y mostrar respeto
And how to care for those in need and to show respect

Cuando era niño mi padre trajo a casa una guitarra que obtuvo de Sears
When I was a kid my dad brought home a guitar he got from Sears

Tomé lecciones de una vecina, pero no iba a ninguna parte
I took lessons from a neighbour lady but it wasn't going anywhere

Fue y me consiguió un buen profesor
He went and got me a good teacher

Y en poco tiempo estaba mejorando
And in no time at all I was getting better

Puedo jugar muy bien
I can play just fine

Todavía practico mucho pero no tanto como Nels Cline
I still practice a lot but not as much as Nels Cline

Cuando era joven, mi padre me dijo que no me importara chismes
When I was young my dad told me to pay gossip no mind

Cuando la gente te habla mal, tienes que sacarlo del hombro como una mosca
When people talk bad on you you gotta flick it off your shoulder like a fly

Aprende a recoger tus golpes, no tengas peleas, zanjas sin salida
Learn to pick your punches, don't get no tussles, dead end ditches

La vida es corta, joven
Life is short, young man

Sal y haz lo mejor posible mientras puedas
Get out there and make the best of it while you can

No estoy tratando de decir que mi padre era una especie de santo perfecto
I ain't trying to say my dad was some kind of a perfect saint

Cuando algo lo hizo, golpeé el suelo más rápido que lo que Mike Tyson le hizo a Ricky España
When something set him off, I hit the floor quicker than what Mike Tyson did to Ricky Spain

Golpeé el suelo tan rápido
I hit the floor so fast

Pero eso fue hace mucho tiempo y ambos pasamos
But that was so long ago and we both moved past

Mi vida es muy buena
My life is pretty good

Se lo debo a él, mi padre hizo lo mejor que pudo
I owe it to him, my dad did the best he could

Te quiero, papá
I love you dad

Te quiero, papá
I love you dad

Te quiero, papá
I love you dad

Te quiero, papá
I love you dad

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sun Kil Moon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção