Traducción generada automáticamente
C'est le bon
Supertramp
C 'est le bon
C'est le bon
Nunca supe lo que se suponía que era un hombre
I never knew what a man was supposed to be
Nunca quise la responsabilidad
I never wanted the responsibility
Todavía recuerdo lo que intentaron hacer de mí
I still remember what they tried to make of me
Solían preguntarse qué no podían conseguirme a través de mí
They used to wonder what they couldnt get through to me,
Cauce todo lo que tenía como esta música
Cauce all that I had as this music
Venir a mí
A-coming to me
Y todo lo que tenía era este ritmo
And all that I had was this rhythm
A través de mí
A-running through me.
Recibo una propina del hombre del ministerio
I took a tip from the man in the ministry
Dijo, hijo mío, mejor trabaja en la fábrica
He said, my son, better work in the factory
Bueno, hubo días que puedo decirte honestamente
Well there were days I can tell you quite honestly
Me vi terminar en el ejército
I saw myself winding up in the military
Tan afortunada de tener toda esta música
So lucky to have all this music
Venir a mí
A-coming to me
Tengo suerte de tener todo este ritmo
Im lucky to have all this rhythm
A través de mí
A-running through me
Estoy viendo la película caer
Im watching the movie go down
Alrededor, sobre mí
Around, about me
Estoy viendo el casar-go-round
Im watching the marry-go-round
Baja por mí
Go down about me.
Les dije, amantes, que son necesarios en el jardín
I said, lovers, youre needed in the garden
cauce hay un montón de gente loca
cauce theres a lot of crazy people
¿Quién ha olvidado dónde está su corazón?
Whove forgotten where their heart is
Y no les importa un comino
And they dont give a damn
Sobre lastimar esas flores y esos árboles
About hurting those flowers and those trees.
Cest le bon, navegando
Cest le bon, sailing on and on...
A veces me pregunto a dónde me lleva mi vida
Sometimes I wonder where my life is taking me
A veces me pregunto qué esperan de mí
Sometimes I wonder what they all expect of me
Bueno, hubo días que puedo decirte honestamente
Well there were days I can tell you quite honestly
Me vi terminar en el monasterio
I saw myself winding up in the monastery
Lo único que tengo es esta música
Cauce all that I have is this music
Venir a mí
A-coming to me
Y todo lo que tengo es este ritmo
And all that I have is this rhythm
A través de mí
A-running through me
Estoy viendo la película caer
Im watching the movie go down
Alrededor, sobre mí
Around, about me
Estoy viendo el casar-go-round
Im watching the marry-go-round
Baja por mí
Go down about me.
Dije, amantes, que son necesarios en el jardín
I said, lovers, you're needed in the garden
Cauce hay un montón de gente loca
Cauce theres a lot of crazy people
¿Quién ha olvidado dónde está su corazón?
Whove forgotten where their heart is
Y no les importa un comino
And they dont give a damn
Sobre lastimar a ese niño pequeño que hay en mí
About hurting that small child in me.
Cest le bon, navegando
Cest le bon, sailing on and on...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supertramp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: