Traducción generada automáticamente
The Search Is Over
Survivor
La búsqueda ha terminado
The Search Is Over
¿Cómo puedo convencerte de que lo que ves es real?
How can I convince you what you see is real
¿Quién soy yo para culparte por dudar de lo que sientes?
Who am I to blame you for doubting what you feel
Siempre estaba buscando, eras sólo una chica que conocía
I was always reachin', you were just a girl I knew
Dé por sentado al amigo que tengo en ti
I took for granted the friend I have in you
Estaba viviendo por un sueño, amando por un momento
I was living for a dream, loving for a moment
Tomar el mundo, ese era sólo mi estilo
Taking on the world, that was just my style
Ahora te miro a los ojos
Now I look into your eyes
Puedo ver para siempre, la búsqueda ha terminado
I can see forever, the search is over
Estuviste conmigo todo el tiempo
You were with me all the while
¿Podemos durar para siempre? ¿Nos desmoronaremos?
Can we last forever, will we fall apart
A veces es tan confuso, estas preguntas del corazón
At times it's so confusing, these questions of the heart
Me seguiste a través de los cambios y pacientemente esperabas
You followed me through changes and patiently you'd wait
Hasta que entré en razón a través de algún milagro del destino
Till I came to my senses through some miracle of fate
Estaba viviendo por un sueño, amando por un momento
I was living for a dream, loving for a moment
Tomar el mundo, ese era sólo mi estilo
Taking on the world, that was just my style
Ahora te miro a los ojos
Now I look into your eyes
Puedo ver para siempre, la búsqueda ha terminado
I can see forever, the search is over
Estuviste conmigo todo el tiempo
You were with me all the while
Ahora las millas se extienden detrás de mí
Now the miles stretch out behind me
Amas que he perdido
Loves that I have lost
Corazones rotos mienten víctimas del juego
Broken hearts lie victims of the game
Entonces buena suerte que finalmente golpeó
Then good luck it finally struck
Como un rayo del azul
Like lightning from the blue
Cada autopista que me lleva de vuelta a ti
Every highway leading me back to you
Ahora por fin te sostengo, ahora todo está dicho y hecho
Now at last I hold you, now all is said and done
La búsqueda ha llegado a círculo completo
The search has come full circle
Nuestros destinos son uno
Our destinies are one
Así que si alguna vez me amaste
So if you ever loved me
Muéstrame que te importa un bledo
Show me that you give a damn
Lo sabrás con certeza
You'll know for certain
El hombre que realmente soy
The man I really am
Estaba viviendo por un sueño, amando por un momento
I was living for a dream, loving for a moment
Tomar el mundo, ese era sólo mi estilo
Taking on the world, that was just my style
Luego toqué tu mano, te oí susurrar
Then I touched your hand, I could hear you whisper
La búsqueda ha terminado, el amor estaba justo delante de mis ojos
The search is over, love was right before my eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Survivor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: