Traducción generada automáticamente
I Never Stopped Loving You
Survivor
Nunca dejé de amarte
I Never Stopped Loving You
Desde la distancia que puedo ver, la imagen me parece tan clara
From a distance I can see, the picture looks so clear to me --
Es un punto de vista tan pocos pueden esperar encontrar
It's a vantage point so few can hope to find,
Y la paciencia sostenía la llave, nuestro amor nuestra única garantía
And patience held the key, our love our only guarantee,
Nuestro destino para pasar la noche
Our destiny to make it through the night
A través de las lágrimas y a través del dolor
Through the tears and through the pain,
Esta casa fue construida para soportar la cola
This house was built to stand the strain,
A través de tiempos más difíciles, seguramente no puedo recordar
Through harder times I surely can't recall,
Y como parece loco, a través de todo lo que teníamos eran sueños locos
And crazy as it seems, through all we had were crazy dreams,
Esos años hambrientos los extrañaré más de todos
Those hungry years I'll miss the most of all --
Ahora, por fin, caemos juntos
*Now at last, we fall together,
Hemos pasado por todo juntos
We've been through it all together --
Nunca dejé de amarte
Ooh, I never stopped lovin' you
Cuando el dinero era corto
When the money was short
Y los sueños fueron destrozados
And dreams were shattered
La fe en el amor era todo
Faith in love was all
Eso nos llevó a través de
That pulled us through
Nunca dejé de amarte
I never stopped lovin' you*
He tropezado en el camino, tantas noches el amor se desvió
I've stumbled on the way, so many nights love went astray --
En diferentes momentos cada uno jugaba tontos separados
At different times we each played separate fools,
Pero el amor se convirtió en nuestro orgullo, cuando una vez vimos el otro lado
But love became our pride, when once we'd seen the other side --
Cada autopista me llevó de vuelta a ti
Every highway led me back to you
A través del viento y a través de la lluvia
Through the wind and through the rain,
Esta casa fue construida para soportar la tensión
This house was built to stand the strain
Aunque los tiempos más difíciles seguramente no puedo recordar
Though harder times I surely can't recall
Desde la distancia que puedo ver, la imagen me parece tan clara
From a distance I can see, The picture looks so clear to me,
Un punto de vista que sólo el amor puede encontrar
A vantage point that only love can find
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Survivor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: