Traducción generada automáticamente
10 Silver Bullets
Swallow The Sun
10 balas de plata
10 Silver Bullets
(Marcas de quemaduras en mi pecho
(Burn-marks on my chest
Para que las flechas no se pierdan
So the arrows won't miss
Rodeado por el Cupido de Lucifer
Surrounded by the cupid of lucifer
Y ella, que está de pie a su lado izquierdo con sus lanzas encendidas)
And she, who stands on his left side with her burning spears)
Directo al corazón, mi amor
Straight into the heart, my love
Directo al corazón
Straight into the heart
(Las balas de plata, pero no voy a derramar una lágrima por ti
(The silver bullets, but I won't shed a tear for you
No llorará por piedad, ninguna de ti
Won't cry for mercy, none from you
Siempre te encuentran en las sombras
They always find you in the shadows
Porque mi corazón es una casa de luz de llama ardiente)
For my heart is a light house of burning flame)
Directo al corazón, mi amor
Straight into the heart, my love
Directo al corazón
Straight into the heart
Te habría seguido hasta las profundidades del infierno
Would have followed you down to the depths of hell
¿Y te salvó de estas llamas?
And saved you from these flames?
Construí un puente sobre este mundo oscuro
Built a bridge over this dark world
Que hemos creado
That we have created
Bienaventurados los que no sienten
Blessed be the ones who do not feel
Para ti, los cielos están abiertos
For you the heavens are open
Tal es la naturaleza de los despiadados
Such is the nature of the heartless
Y para nosotros que pisamos en la oscuridad
And for us who tread in the dark
El camino sigue para siempre
The road goes on forever
Del amanecer al atardecer
From sunrise to sunset
Y toda la noche
And all through the night
Las palabras de la serpiente, recuerdo bien
The serpent's words, I remember well
Y el veneno que escupió
And the venom she spat
ofrenda profana de fuego y lujuria
Unholy offering of fire and lust
Era un camino directo al infierno
Was a road straight to hell
Bienaventurados los que no sienten
Blessed be the ones who do not feel
Para ti, los cielos están abiertos
For you the heavens are open
Tal es la naturaleza de los despiadados
Such is the nature of the heartless
Y para nosotros que pisamos en la oscuridad
And for us who tread in the dark
El camino sigue para siempre
The road goes on forever
Del amanecer al atardecer
From sunrise to sunset
Y toda la noche
And all through the night
Fantasmas y búhos envueltos alrededor de mi cuello
Ghosts and owls wrapped around my neck
Ella me llevó demasiado lejos esta vez
She led me too far this time
No hay cielo que nos ayude ahora
There's no heaven to help us now
Sin repeticiones
No repeat
La mujer es una creadora
Woman is a creator
El hombre es un destructor (o eso pensé)
Man is a destroyer (or so I thought)
El juicio de nuestros pecados cayó sobre nosotros
The judgment of our sins fell upon us
Desde el jardín de marfil de los dioses
From the ivory garden of the gods
Tto los gusanos de la tierra
Tto the worms of the earth
A los gusanos de la tierra
To the worms of the earth
Bienaventurados los que no sienten
Blessed be the ones who do not feel
Para ti, los cielos están abiertos
For you the heavens are open
Tal es la naturaleza de los despiadados
Such is the nature of the heartless
Y para nosotros que pisamos en la oscuridad
And for us who tread in the dark
El camino sigue para siempre
The road goes on forever
Del amanecer al atardecer
From sunrise to sunset
Y toda la noche
And all through the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swallow The Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: