Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.327

Johanna (Reprise)

Sweeney Todd

Letra
Significado

Johanna (Reprise)

Johanna (Reprise)

¿Qué?
[Anthony]

Te siento, Johanna
I feel you, Johanna

Te siento
I feel you

¿Creen que las paredes pueden esconderte?
Do they think that walls can hide you?

Incluso ahora estoy en tu ventana
Even now I'm at your window

Estoy en la oscuridad a tu lado
I am in the dark beside you

Enterrado dulcemente en tu cabello amarillento
Buried sweetly in your yellow hair

Johanna
Johanna

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

¿Y eres hermosa y pálida?
And are you beautiful and pale

¿Con el pelo amarillento, como ella?
With yellow hair, like her?

Te quiero hermosa y pálida
I'd want you beautiful and pale

La forma en que he soñado que eras
The way I've dreamed you were

[Anthony y Sweeney Todd]
[Anthony & Sweeney Todd]

Johanna
Johanna

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

Y si eres hermosa, ¿qué entonces?
And if you're beautiful, what then?

Con pelo amarillento, como el trigo
With yellow hair, like wheat

Creo que no volveremos a vernos
I think we shall not meet again

Mi pequeña paloma, mi dulce
My little dove, my sweet

Johanna
Johanna

¿Qué?
[Anthony]

Te robaré, Johanna
I'll steal you, Johanna

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

Adiós, Johanna
Goodbye, Johanna

Te has ido y aun así eres mío
You're gone and yet you're mine

Estoy bien, Johanna
I'm fine, Johanna

Estoy bien
I'm fine

¿Qué?
[Anthony]

Johanna
Johanna

[Mulher]
[Mulher]

¡Fuma! ¡Fuma!
Smoke! Smoke!

Signo del diablo, signo del diablo
Sign of the devil, sign of the devil

¡Ciudad en llamas!
City on fire!

¡Bruja! ¡Bruja!
Witch! Witch!

Huele, señor, un olor maligno
Smell it sir, an evil smell

Todas las noches en la campana de las vísperas
Every night at the vespers bell

Humo que viene de la boca infernal
Smoke that comes from the mouth of hell

¡Ciudad en llamas!
City on fire!

¡Ciudad en llamas!
City on fire!

¡travesuras, travesuras! ¡Malversación!
Mischief, mischief! Mischief!

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

Y si nunca escucho tu voz
And if I never hear your voice

Mi tórtola, querida
My turtle-dove, my dear

Todavía tengo razones para regocijarme
I still have reason to rejoice

El camino a seguir es claro
The way ahead is clear

Johanna
Johanna

¿Qué?
[Anthony]

Te siento
I feel you

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

Y en esa oscuridad cuando estoy ciego
And in that darkness when I'm blind

Con lo que no puedo olvidar
With what I can't forget

¿Qué?
[Anthony]

Johanna
Johanna

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

Siempre es de mañana en mi mente
It's always morning in my mind

Mi corderito, mi mascota
My little lamb, my pet

Johanna
Johanna

Quédate, Johanna
You stay, Johanna

¿Qué?
[Anthony]

Johanna
Johanna

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

La forma en que soñé que eras
The way I dreamed you were

Mira, Johanna, una estrella
Oh look, Johanna, a star

¿Qué?
[Anthony]

Enterrado dulcemente en tu cabello amarillento
Buried sweetly in your yellow hair

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

Una estrella fugaz
A shooting star

[Mulher]
[Mulher]

¡Ahí, ahí!
There, there!

Alguien, alguien, mire ahí arriba
Somebody, somebody, look up there

¿No te lo dije? Huele ese aire
Didn't I tell you? Smell that air

¡Ciudad en llamas!
City on fire!

¡Rápido, señor, corre y cuéntale!
Quick, Sir, run and tell!

Adviértelos a todos del hechizo de la bruja
Warn them all of the witch's spell

Ahí está, ahí está, el olor impío
There it is, there it is, the unholy smell

Díselo al Beadle y a la policía también
Tell it to the Beadle and police as well

¡Diles, diles, ayuda, demonio!
Tell 'em, tell 'em, help, fiend!

¡Ciudad en llamas!
City on fire!

¡Ciudad en llamas!
City on fire!

¡travesuras, travesuras!
Mischief, mischief!

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

Y aunque pensaré en ti, supongo
And though I'll think of you I guess

Hasta el día que me muere
Until the day I die,

Creo que te extraño cada vez menos
I think I miss you less and less

Como pasa cada día
As every day goes by

Johanna
Johanna

¿Qué?
[Anthony]

Johanna
Johanna

[Swenney Todd]
[Swenney Todd]

Y serías hermosa y pálida
And you'd be beautiful and pale

Y se parece demasiado a ella
And look too much like her

Si sólo los ángeles pudieran prevalecer
If only angels could prevail

Seríamos como éramos
We'd be the way we were

Johanna
Johanna

¿Qué?
[Anthony]

Te siento, Johanna
I feel you, Johanna

[Sweeney Todd]
[Sweeney Todd]

¡Despierta, Johanna!
Wake up, Johanna!

Otro día rojo brillante
Another bright red day

Aprendemos, Johanna, a decir
We learn, Johanna, to say

Adiós
Goodbye

¿Qué?
[Anthony]

Te robaré
I'll steal you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Hugh Wheeler / Stephen Sondheim. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Aureliana. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweeney Todd e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção