Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.521

Final Scene

Sweeney Todd

Letra

Escena final

Final Scene

Sra. Lovett
Mrs. Lovett:

Toby, ¿dónde estás, amor?
Toby, where are you, love

(hablado)
(spoken)

¿Dónde está?
where is he?

Nada va a hacerte daño, no mientras yo esté cerca
nothing's gonna harm you, not while I'm around

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

Toby, Toby
Toby, Toby

Sra. Lovett
Mrs. Lovett:

Nada va a hacerte daño, cariño, no mientras yo esté cerca
nothing's gonna harm you, darling, not while I'm around

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

¿Toby?
Toby?

¿Sí?
Anthony:

(hablado)
(spoken)

¡Sr. Todd! (a Johanna) esperarlo aquí. Volveré con el entrenador en menos de media hora. No te preocupes, nadie lo hará
Mr Todd! (to Johanna) you wait for him here. I'll return with the coach in less than half an hour. don't worry. no one will

Te reconozco. Estás a salvo ahora
recognize you. you're safe now.

¿Te lo han llamado?
Johanna:

(hablado)
(spoken)

¿Seguro? así que huimos y luego todos nuestros sueños se hacen realidad?
safe? so we run away and then all our dreams come true?

¿Sí?
Anthony:

(hablado)
(spoken)

Eso espero
I hope so

¿Te lo han llamado?
Johanna:

(hablado)
(spoken)

Nunca he tenido sueños... sólo pesadillas
I've never had dreams... only nightmares

¿Sí?
Anthony:

(hablado)
(spoken)

Johanna, cuando estemos libres de este lugar todos los fantasmas se irán
Johanna, when we're free of this place all the ghosts will go away.

¿Te lo han llamado?
Johanna:

(hablado)
(spoken)

No, Anthony, nunca se van
No, Anthony, they never go away.

¿Sí?
Anthony:

(hablado)
(spoken)

Volveré enseguida. ¡Media hora y seremos libres!
I'll be right back to you. half an hour and we'll be free!

Mujer mendiga
Beggar Woman:

Beadle, Beadle
Beadle, Beadle,

No es bueno esconderte
no good hiding i saw you.

¿Todavía estás ahí, Beadle
are you in there still, beadle,

Beadle, Beadle, querido Beadle
beadle, beadle, dear beadle

beadle deedle deedle
beadle deedle deedle

Deedle Deedle Dumpling
deedle deedle dumpling

bola de masa
beadle dumpling

ba deedle deedle deedle
ba deedle deedle deedle

deedle deedle deedle deedle deedle
deedle deedle deedle deedle

deedle deedle deedle deedle deedle
deedle deedle deedle deedle

Deedle Deedle
deedle deedle

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

¿Quién eres tú? ¿Qué haces aquí?
who are you? What are you doing here?

Mujer mendiga
Beggar Woman:

(hablado)
(spoken)

¡Mal es, señor! ¡El hedor del mal desde abajo! ¡De ella! ¡Ella es la esposa del diablo! Tenga cuidado con ella, señor. Ella, sin piedad en ella
Evil it is, Sir. the stink of evil from below! From her! she's the devil's wife! beware of her sir. She, with no pity in her

¡Corazón!
heart!

(cantado)
(sung)

Oye, ¿no lo conozco, señor?
hey, don't i know you mister?

Juez Turpin
Judge Turpin:

(hablado)
(spoken)

¿Sr. Todd?
Mr. Todd?

¿Dónde está?
where is she?

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

abajo, su señoría, con mi vecino. Gracias a Dios, el marinero no la molestó. Gracias a Dios también, ha visto el error
below, your honor, with my neighbor. Thank heavens the sailor did not molest her. thank heavens too, she has seen the error

de sus maneras
of her ways.

Juez Turpin
Judge Turpin:

(hablado)
(spoken)

¿Lo ha hecho?
she has?

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

Oh, sí, tu lección fue bien aprendida. Ella sólo habla de ti, anhelando el perdón
oh, yes, your lesson was well learned. she speaks only of you, longing for forgiveness.

Juez Turpin
Judge Turpin:

(hablado)
(spoken)

¡Entonces lo tendrá!
then she shall have it!

¿Dice que estará aquí pronto?
she'll be here soon, you say?

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

¡Sí!
yes!

Juez Turpin
Judge Turpin:

(hablado)
(spoken)

¡Excelente, amigo mío!
Excellent, my friend!

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

¿Qué tal un afeitado?
how bout a shave?

¡Siéntese, señor, siéntese!
sit, sir, sit!

Juez Turpin
Judge Turpin:

Oh, Mujeres Bonitas
Oh, Pretty Women

Hola
Sweeney Todd:

¡Mujeres bonitas, sí!
Pretty Women, Yes!

Juez Turpin
Judge Turpin:

Johanna, Johanna
Johanna, Johanna.

Hola
Sweeney Todd:

Las mujeres guapas, las mujeres guapas son una maravilla. ¡Las mujeres guapas!
pretty women, pretty women are a wonder. pretty women!

Hola
Sweeney Todd:

Mujeres bonitas
Pretty Women

Juez Turpin
Judge Turpin:

¿Qué haríamos?
what would we do

para mujeres
for women

Turpin&Todd
Turpin&Todd:

soplando sus velas
blowing out their candles

o peinarse el pelo
or combing out their hair

Juez Turpin
Judge Turpin:

luego se van
then they leave

¿Qué?
Todd:

incluso cuando
even when they

dejarlos quietos
leave they still

están ahí, allí
are there, there

Ahí está
there

Juez Turpin
Judge Turpin:

incluso cuando
even when they

dejarle y
leave you and

se desvanecen
vanish they

de alguna manera todavía puede
somehow can still

permanecer allí con
remain there with

usted allí
you there

Juez Turpin
Judge Turpin:

(hablado)
(spoken)

cuán rara vez se encuentra con un espíritu compañero
how seldom it is one meets a fellow spirit

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

con gusto de los compañeros... en las mujeres al menos
with fellow taste... in women at least

Juez Turpin
Judge Turpin:

(hablado)
(spoken)

¿Qué es eso?
what's that?

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

los años sin duda me han cambiado, señor, pero ahora supongo que la cara de un barbero la cara de un prisionero en la oscuridad no es
the years no doubt have changed me, sir, but now i suppose the face of a barber the face of a prisoner in the dark is not

especialmente memorable
particularly memorable.

Juez Turpin
Judge Turpin:

(hablado)
(spoken)

¡Benjamín Barker!
Benjamin Barker!

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

BENJAMÍN BARKER!
BENJAMIN BARKER!

(cantado)
(sung)

Descansa ahora mi amigo
rest now my friend

Descansa ahora para siempre
rest now forever

dormir ahora el tranquilo
sleep now the untroubled

el sueño de los ángeles
sleep of the angels

(hablado)
(spoken)

no te conozco», dijo... sabías que vivía
"don't i know you", she said... you knew she lived.

Sra. Lovett
Mrs. Lovett:

(hablado)
(spoken)

Sólo pensaba en ti
i was only thinking of you

Hola
Sweeney Todd:

(hablado)
(spoken)

me mentiste
you lied to me

Sra. Lovett
Mrs. Lovett:

No, no, no mentiste en absoluto
no, no, not lied at all

No, nunca mentí
no i never lied

Sweeney Todd (al mismo tiempo que la Sra. Lovett)
Sweeney Todd(the same time as Mrs. Lovett):

Lucy
Lucy...

Lucy
Lucy...

¡Dios mío!
oh my God!

¡Lucy!
Lucy!

¿Qué he hecho?
what have i done?

Sra. Lovett
Mrs. Lovett:

Le dije que tomó un veneno, lo hizo
I said she took a poison, she did,

¡Nunca he dicho que haya muerto!
i've never said that she died!

Pobrecita, venga ella vivió
poor thing, come she lived,

pero la dejó débil en la cabeza de casa
but it left her weak in the home head

todo lo que hizo durante meses fue mentir
all she did for months was just lie

de nuevo allí en la cama
again there in bed.

debería haber estado en el hospital
should have been in hospital,

terminó en Bedlam en su lugar
wound up in bedlam instead

pobrecito
poor thing,

mejor deberías pensar que estaba muerta
better you should think she was dead,

Sí, mentí porque te amo
yes i lied because i love you.

Yo sería el doble de
I'd be twice the

esposa que era
wife she was

Te amo
i love you.

¿Pudo haber cuidado esa cosa por ti, como yo?
could that thing have cared for you, like me?

Hola
Sweeney Todd:
Sra. Lovett, usted es una maravilla, eminentemente práctica y sin embargo apropiada como siempre

Mrs. Lovett, you're a bloody wonder, eminently practical and yet appropriate as always. as you've said repeatedly there's
poco punto en vivir en el pasado

little point in dwelling on the past

Sweeney Todd (al mismo tiempo que la Sra. Lovett)
Sweeney Todd (the same time as Mrs. Lovett):

Ahora ven aquí
now come here

mi amor
my love

nada
nothing

a temer
to fear

mi mejor amor
my love best.

lo que está muerto
what's dead

está muerto
is dead

Sra. Lovett
Mrs. Lovett:

¿Lo dices en serio?
do you mean it?

todo lo que hice
everything I did

Te juro que pensé
I swear I thought

era sólo para el
was only for the

¡Créeme!
belive me!

¿Podemos seguir siendo
Can we still be

¿Casado?
married?

Hola
Sweeney Todd:

la historia del mundo, mi mascota
the history of the world, my pet

Sra. Lovett
Mrs. Lovett:

Oh, Sr. Todd
Oh, Mr. Todd

Oh, Sr. Todd
Oh, Mr. Todd

¡Déjenmelo a mí!
leave it to me!

Hola
Sweeney Todd:

es aprender el perdón
is learn forgiveness

y tratar de olvidar
and try to forget

Sra. Lovett
Mrs. Lovett:

por el mar, el Sr. Todd
by the sea, Mr. Todd

estaremos cómodos, acogedores
we'll be comfy, cozy

por el mar Sr. Todd
by the sea Mr. Todd

donde no hay nadie entrometido
where there's no one nosy

Hola
Sweeney Todd:

la vida es para los vivos, mi querida
life is for the alive, my dear

así que sigamos viviendo
so let's keep living it

Todd&Lovett
Todd&Lovett

Sigue viéndolo
just keep living it

Realmente viéndolo
Really Living it

Sra. Lovett
Mrs. Lovett:

(Gritos)
(screams)

AHHHH AHHHHH AAHHHHHH AHHH AHH AH AH AH
AHHHH AHHHHH AAHHHHHHHH AHHH AHH AH AH

Hola
Sweeney Todd:

había un barbero y su esposa
there was a barber and his wife

y ella era hermosa
and she was beautiful

un barbero tonto y su esposa
a foolish barber and his wife

ella era su razón y su vida
she was his reason and his life

y ella era hermosa
and she was beautiful

y ella era virtuosa
and she was virtuous

y él era
and he was--

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweeney Todd e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção