Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 520

The Divine Wings Of Tragedy

Symphony X

Letra

Las alas divinas de la tragedia

The Divine Wings Of Tragedy

(Parte I - En las cuatro esquinas de la Tierra)
(Part I - At the Four Corners of the Earth)

En el borde del paraíso
On the edge of paradise

Lágrimas de aflicción, frías como el hielo
Tears of woe fall, cold as ice

Escucha mi llanto
Hear my cry

Renuncia, ¿tienes, tu nombre?
Renounce, have you, thy name

Eterno es mi dolor
Eternal is my pain

Eterno es el dolor que me lleva
Eternal is the pain that leads me

A los tronos de la tentación
To the thrones of temptation

Eterno es el dolor que me lleva
Eternal is the pain that leads me

A los tronos de la tentación
To the thrones of temptation ...

(Parte II - En la habitación de tronos)
(Part II - In the Room of Thrones)

(Instrumental)
(Instrumental)

Parte III - Una reunión de ángeles
Part III - A Gathering of Angels

(Michael Romeo)
(Michael Romeo)

Hubo un tiempo
There was a time ...

Cuando nueve coros cantaron el
When nine choirs sang the

Infinita melodía de luz
Endless melody of light

Música de las esferas
Music of the spheres

Había un lugar
There was a place ...

Donde los mortales abrazaron
Where mortals embraced

Trueno y majestad
Thunder and majesty

Su destino estaba en nuestras manos
Their fate lay in our hands

Siento que mis alas se desvanecen lentamente
Feel my wings slowly fading

Siempre perdido en el tiempo - Lloro
Forever lost in time - I cry

Parte IV - La Ira Divina
Part IV - The Wrath Divine

(Michael Romeo, Thomas Miller)
(Michael Romeo, Thomas Miller)

El conflicto ardiente que siento
The burning conflict I'm feeling

Me convoca
It summons me

Para descender al otro lado
To descend into the other side

Y justo más allá de las estrellas ardiendo
And just beyond the stars blazing

Un rayo de luz de una luna de terciopelo rojo
A beam light from a red velvet moon

Me ilumina
Illuminates me

Voy a idear, desde el cielo perfecto
I will devise, from perfect skies

Un día oscuro y vengativo
A dark and vengeful day

La fe y la misericordia se han extraviado
Faith and mercy gone astray

Con fuerza de medida infinita
With strength of infinite measure

La poderosa espada divide el orden
The mighty sword divides order

Del caos en el reino de abajo
From chaos in the kingdom below

Y de las mansiones de gloria
And from the mansions of glory

Esta alma vacía clama una última súplica
This empty soul cries out one final plea...

El fin ha comenzado
The end has begun

Nuestros mundos chocan, ahora disfrazados
Our worlds collide, now in disguise

Sentirás la Ira Divina
You'll feel the Wrath Divine

Lágrimas de aflicción caen del cielo
Tears of woe fall from the sky ...

Parte V - El Clamor del Profeta
Part V - The Prophet's Cry

(Michael Romeo)
(Michael Romeo)

El profeta llora
The prophet cries

Vastas batallones se enojan en el cielo
Vast battalions rage on in the sky

Levantándose desde el norte
Rising from the north

el portador de la guerra
- the bringer of war

Víspera de la destrucción
Eve of destruction

Invoca a todos los que tienen 'poder sobre el fuego'
Summon all who have 'power over fire'

Muerte inminente de costa a costa
Impending doom from shore to shore

De pie en el borde del paraíso
Standing on the edge of paradise

Sacrifico mi verdad y lealtad
I sacrifice my truth and loyalty

Siete pecados capitales te consumen a todos
Seven deadly sins consume you all

Un baile con la muerte
A dance with death

Yo pruebo la victoria
I taste the victory

(Eterno es el dolor que me lleva a la tentación)
(Eternal is the pain that leads me to temptation)

Levantándose desde el norte
Rising from the north

el príncipe guerrero
- the warrior prince

Juicio sin compasión
Judgement without compassion

Ojos de miedo
Eyes of fear

Como el río Styx
Like the river styx

Las puertas del infierno
The gates of hell

Abandonad la esperanza a todos los que entréis aquí
"Abandon hope all ye who enter here"

El grito del profeta
The prophet's cry

Como los ejércitos caen desde el borde del cielo
As armies fall from the edge of the sky

El Príncipe de la verdad, ahora el portador de la guerra
The Prince of truth, now the bringer of war

El día de la ira
The day of wrath

Desterrar a todos los reyes de la faz de la tierra
Banish all kings from the face of the land

Dominio de fuerza es mi nombre
Dominion for strength is my name

Parte VI - Portador del Apocalipsis
Part VI - Bringer of the Apocalypse

(Instrumental)
(Instrumental)

Víspera del Sacrificio/Ejércitos en el Cielo/Dies Irae
Eve of Sacrifice/Armies in the Sky/Dies Irae *

Parte VII - Paraíso recuperado
Part VII - Paradise Regained

(Russel Allen, Michael Pinnella)
(Russel Allen, Michael Pinnella)

Mirando hacia fuera en un cielo azul
Looking out on a blue sky

Puedo ver un nuevo mundo surgiendo
I can see a new world arising

Como un prisionero sin consolidar
Like a prisoner unbound

Siento el poder y la majestad otra vez
I feel the power and the majesty again

Mirando hacia el cielo
Looking up to the heavens

Puedo ver lo que dejé atrás
I can see what I left behind

Bajo las estrellas, la luna y el cálido sol
Beneath the stars, moon and warm sun

Y todo lo que sé
And all I know

Es mi paraíso ha comenzado
Is my paradise has begun...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Michael Pinnella / Michael Romeo / Thomas Miller. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por André. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Symphony X e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção