Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.965

Kill Bill (remix) (feat. Doja Cat)

SZA

Letra
Significado

Matar a Bill (remix) (feat. Doja Cat)

Kill Bill (remix) (feat. Doja Cat)


Yeah

Te amo
I love you

Estoy en un bajón, así que compré un ramo de rosas
I'm in a funk, so I bought a bouquet of roses

Y las corté en tu puerta, tu nuevo vecindario es hermoso
And cut 'em up at your doorstep, your new neighborhood is gorgeous

Pagué mucho dinero por las fragancias que usabas cuando salíamos
I paid a lot of money for the fragrances you wore when we were datin'

Y vendí limonada solo para poder comprarlas
And I sold some lemonade just to afford them

Sé que no es una ocasión realmente buena para irrumpir
I know it's not a really good occasion to be bargin' in

No pude evitar ver cómo la besabas junto al fregadero de la cocina
I couldn't help but watch you kiss her by the kitchen sink

Abrí la puerta, me adentré sigilosamente
I swung the door open, tippy-toed farther in

No estaba llorando, estaba mirando fijamente y olvidé parpadear
I wasn't cryin', I was starin' and forgot to blink

Ella me vio parado junto al televisor y no dejaba de gritar
She saw me standin' by the TV and she wouldn't stop screamin'

Así que traté de ser discreta y le dije: Calma tus tetas
So I tried to be discreet and told her: Calm your tits

Ella agarró el cuchillo de la cocina, así que saqué el arma
She grabbed the kitchen knife, so I pulled out the blick

No la tengo todo el tiempo, gracias a Dios que la tenía en ese momento
Ain't got it all the time, thank God I did for this

Porque ella veía rojo y todo lo que yo veía eras tú
'Cause she was seein' red and all I saw was you

Sucedió en un instante cuando ella se abalanzó sobre mí
It happened in a flash when she charged at me

Se cruzaron, la vi caer al suelo
Y'all crisscrossed, saw her fall to the floor

Luego te quedaste ahí paralizado de horror, pero ese disparo no era para ella
Then you paused there in horror, but that shot wasn't for her

Podría (¿fue así?)
I might (was it?)

Podría matar a mi ex, no es la mejor idea
I might kill my ex, not the best idea

La siguiente es su nueva novia, ¿cómo llegué aquí?
His new girlfriend's next, how'd I get here?

Podría matar a mi ex, aunque todavía lo amo
I might kill my ex, I still love him though

Prefiero estar en la cárcel que sola
Rather be in jail than alone

Tengo la sensación de que es una causa perdida
I get the sense that it's a lost cause

Tengo la sensación de que realmente la amas
I get the sense that you might really love her

Los mensajes serán evidencia, este mensaje es evidencia
The text gon' be evidence, this text is evidence

Intento razonar contigo, sin asesinatos, sin crímenes pasionales
I try to ration with you, no murders, no crime of passion

Pero, maldición
But, damn

Estabas fuera de mi alcance
You was out of reach

Estabas en el mercado de agricultores con tu melocotón perfecto
You was at the farmer's market with your perfect peach

Ahora estoy en su sótano, planeando una invasión a casa
Now I'm in they basement, planin' Home invasion

Ahora estás boca abajo, haciéndome cantar sobre una base
Now you layin' face-down, got me singin' over a beat

Soy tan madura, soy tan madura
I'm so mature, I'm so mature

Soy tan madura, tengo un terapeuta que me dice que hay otros hombres
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men

No quiero a ninguno, solo te quiero a ti
I don't want none, I just want you

Si no puedo tenerte, nadie lo hará
If I can't have you, no one will

Yo (podría)
I (I might)

Podría matar a mi ex, no es la mejor idea
I might kill my ex, not the best idea

La siguiente es su nueva novia, ¿cómo llegué aquí?
His new girlfriend's next, how'd I get here?

Podría matar a mi ex, aunque todavía lo amo
I might kill my ex, I still love him though

Prefiero estar en la cárcel que sola
Rather be in jail than alone

Lo hice todo por amor (amor)
I did it all for love (love)

Lo hice todo sin drogas (drogas)
I did it all on no drugs (drugs)

Hice todo esto sobria
I did all of this sober

Lo hice todo por nosotros, oh
I did it all for us, oh

Lo hice todo por amor (amor)
I did it all for love (love)

Hice todo esto sin drogas (drogas)
I did all of this on no drugs (drugs)

Hice todo esto sobria
I did all of this sober

¿No sabes que lo hice todo por nosotros? (Voy a matarte esta noche)
Don't you know I did it all for us? (I'm gon' kill your ass tonight)

Oh, acabo de matar a mi ex, no es la mejor idea (idea)
Oh, I just killed my ex, not the best idea (idea)

Maté a su novia después, ¿cómo llegué aquí?
Killed his girlfriend next, how'd I get here?

Acabo de matar a mi ex, aunque todavía lo amo (lo hago)
I just killed my ex, I still love him though (I do)

Prefiero estar en el infierno que sola
Rather be in hell than alone

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Doja Cat / Carter Lang / Rob Bisel / SZA. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcelo. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SZA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção