Traducción generada automáticamente
Kayip
Tarkan
Desaparecido
Kayip
Las nubes están pintadas en un negro triste
Hazin bir siyaha boyandı bulutlar
Estas lluvias estropeadas lloran por los dos
İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar
Mi esperanza ha disminuido, los tiempos están pasando
Umudum azaldı, geçiyor zamanlar
Maestro de la separación, sirviente que los amantes
Ayrılık efendi, kulu biz aşıklar
Tus manos se desvanecieron en mi mano
Ellerin avcumda soldu
Era un pájaro tímido herido
Yaralı bir ürkek kuştu
Ella revolotea y voló de un amor que terminó
Biten bir aşktan çırpınıp uçtu
Me gustaría decir, «sigue tu camino
"Yolun açık olsun" demek isterdim
Mi garganta está anudada, mis palabras se pierden
Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
Nunca volveré a amar a nadie
Bir daha ömrümce kimseyi sevmem
Porque mi corazón está perdido en este cuerpo
Çünkü bu bedende yüreğim kayıp
Ángeles que descienden de los cielos blancos
Beyaz cennetlerden inecek melekler
Te protegen, oraciones, deseos
Seni korur onlar; dualar, dilekler
Estoy en la lejana expatriación de este amor
Bense bu sevdanın uzak gurbetinde
Me echarán todos los días con tu anhelo
Savrulurum her gün senin hasretinle
Somos una historia inconclusa
Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Caminamos por caminos separados
Ayrı yollara yürüyoruz
Así es la vida
Hayat bu...
Has volado como un viento vago
Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
Vivo con una rosa pálida en mi pecho durante años
Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca
¡Esto es vivir!
Yaşamaksa bu!
Me acostaré en noches separadas
Ayrı akşamlara yatıp
Nos despertaremos en mañanas separadas a partir de ahora
Ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
Creo que los errores son amor
Hataları aşk sanıp
Seremos consolados en otras pieles en vano
Başka tenlerde avunuruz boşuna
Y nos hieren en secreto
Ve gizli gizli yaralanırız
Sólo sé que siempre tienes
Şunu bil ki daima
Guardaré el mejor lugar para tu memoria
Ben, en güzel yeri hatırana saklarım
En el jardín de mi corazón
Talan olmuş gönül bahçemde
Con dolores en mi cabello
Saçlarımda tel tel hüzünlerle
Con soles disminuidos en mis ojos
Gözlerimde azalan güneşlerle
Siempre te estoy esperando en esta ciudad
Ben hep seni beklerim bu şehirde
En caso de que vuelvas algún día
Bir gün dönersin diye
¡Cuídate, oh amado!
Kendine iyi bak ey sevgili!
¡Cuídate, querida!
Kendine iyi bak en sevgili!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tarkan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: