Traducción generada automáticamente
Blame It On Society
Tash Sultana
Culpa a la sociedad
Blame It On Society
Ooh
Ooh
¿Cuándo me convertí en tu propiedad pública?
When did I become your public property?
Sólo intentaba tomar cafeína matutina
I was only tryna get my morning caffeine
¿Cuándo asumiste que me gustaban los ojos puestos?
When did you assume that I liked the eyes on me?
Y desaparecí de la tierra y ahora veo de verdad
And I disappeared from the earth and now I really see
Ves que la gente lo tiene peor que yo y no debería quejarme
See people have it worse than me and I shouldn't be complaining
Pero el reconocimiento de mi cara me ha hecho odiar
But the recognition of my face has really got me hating
Subiendo la escalera, pero me disparó porque estoy subiendo
Climbing up the ladder, but she shoot me 'cause I'm rising
Y no ves lo alto entre ti y el humano que se ha estado muriendo
And you don't see the high with you and the human that's been dying
Pero te mostraré lo bueno en lo malo (lo bueno en lo malo)
But I'll show you the good in the bad (the good in the bad)
Lo mejor que hemos tenido (hemos tenido nunca)
The bеst thing that we ever had (wе ever had)
Y lo más triste que me hace enojar mucho
And the saddest thing that makes me really mad
Y me hace, me hace, me hace
And it makes me, makes me, makes me
Culpar a la sociedad (culpe a la sociedad)
Blame it on society (blame it on society)
Aléjate de mí (aléjate de mí)
Stay the hell away from me (stay the hell away from me)
Sociedad (culpe a la sociedad)
Society (blame it on society)
Deja de decirme quién debo ser (quién se supone que debo ser)
Stop telling me who I'm supposed to be (who I'm supposed to be)
Ooh
Ooh
Solo estoy tratando de ser yo, nena, nena
I'm only tryna be me, baby, baby
Solo estoy tratando de ser yo, nena, nena
I'm only tryna be me, baby, baby
Solo estoy tratando de ser yo, nena, nena
I'm only tryna be me, baby, baby
Mira que la manzana no cae demasiado lejos del árbol
See the apple doesn't fall too far from the tree
Y lo que debía ser, siempre estaba destinado a ser
And what was meant to be, was always meant to be
Y necesitas estar al margen, no en el centro del espectáculo
And you need to be on the sidelines, not the center of the show
Y el hogar es donde estaba el corazón, así que realmente deberías saberlo
And home is where the heart was, so you really ought to know
Y todo lo que hice no podría pasar sin ti
And everything I did could not happen without you
A veces tienes que echar un segundo vistazo a la vista
Sometimes you gotta take a second look at the view
Los lugares a los que solíamos ir y la gente que solíamos conocer
The places we used to go, and the people we used to meet
Oh, siempre serán recuerdos tan hermosos para mí
Oh, will always be such beautiful memories to me
Pero te mostraré lo bueno en lo malo (lo bueno en lo malo)
But I'll show you the good in the bad (the good in the bad)
Lo mejor que hemos tenido (lo hemos tenido)
The best thing that we ever had (we ever had)
Y lo más triste que me hace enojar mucho
And the saddest thing that makes me really mad
Y me hace, me hace, me hace
And it makes me, makes me, makes me
Culpar a la sociedad (culpe a la sociedad)
Blame it on society (blame it on society)
Aléjate de mí (aléjate de mí)
Stay the hell away from me (stay the hell away from me)
Sociedad (culpe a la sociedad)
Society (blame it on society)
Deja de decirme quién debo ser (quién se supone que debo ser)
Stop telling me who I'm supposed to be (who I'm supposed to be)
Ooh
Ooh
Solo estoy tratando de ser yo, nena, nena
I'm only tryna be me, baby, baby
Solo estoy tratando de ser yo, nena, nena
I'm only tryna be me, baby, baby
Solo estoy tratando de ser yo, nena, nena
I'm only tryna be me, baby, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tash Sultana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: