don't come back
Tate McRae
no vuelvas
don't come back
Si quieres seguir adelante y mentirme
If you wanna go ahead and lie to me
Tíralo todo ahora, está bien para mí, uh
Throw it all out now, that’s fine with me, uh
Si no soy suficiente para ti, honestamente
If I'm not enough for you, honestly
Espero que no vuelvas
I hope you don’t come back
Cuando veas que estoy mejor
When you see that I'm better off
Cuando estés destrozado y nos extrañes
When you’re all broke down and you’re missing us
Cuando finalmente descubras lo que perdiste
When you finally figure out just what you lost
Espero que no vuelvas
I hope you don’t come back
Puedo sentir que te apagas ahora
I can feel you shutting off now
Como siempre esperé que lo harías
Like I always expected you would
Deja de creer a todos tus amigos ahora
Stop believing all your friends now
Porque todos dicen que te aburres
'Cause they all say that you get bored
Lo siento, estás a punto de sacarme de tu vida
I feel it, you’re bout to cut me out your life
Lo siento, justo ahora que no hay segundo intento
I feel it, just now that there’s no second try
Si quieres seguir adelante y mentirme
If you wanna go ahead and lie to me
Tíralo todo ahora, está bien para mí, uh
Throw it all out now, that’s fine with me, uh
Si no soy suficiente para ti, honestamente
If I'm not enough for you, honestly
Espero que no vuelvas
I hope you don’t come back
Cuando veas que estoy mejor
When you see that I'm better off
Cuando estés destrozado y nos extrañes
When you’re all broke down and you’re missing us
Cuando finalmente descubras lo que perdiste
When you finally figure out just what you lost
Espero que no vuelvas
I hope you don’t come back
Puedes verme apagándome ahora (apagado ahora)
You can see me shutting off now (off now)
No sé qué más esperarías
I don’t know what else you’d expect
Realmente pensé que te conocía tan bien (tan bien)
Really thought I knew you so well (so well)
Debería haber sabido que eso es lo que obtendría por pensar que te importaba en absoluto
Should've known that’s what I'd get for thinking that you cared at all
Apuesto a que le echarás la culpa al alcohol otra vez
I bet you’ll blame it on the alcohol again
No te sorprendas tanto cuando veas que no hay un segundo intento
Don’t be acting so surprised when you see there’s no second try
Si quieres seguir adelante y mentirme
If you wanna go ahead and lie to me
Tíralo todo ahora, está bien para mí, uh
Throw it all out now, that’s fine with me, uh
Si no soy suficiente para ti, honestamente
If I'm not enough for you, honestly
Espero que no vuelvas
I hope you don’t come back
Cuando veas que estoy mejor
When you see that I'm better off
Cuando estés destrozado y nos extrañes
When you’re all broke down and you’re missing us
Cuando finalmente descubras lo que perdiste
When you finally figure out just what you lost
Espero que no vuelvas
I hope you don’t come back
Cuando no has sepas nada de mí en mucho tiempo
When you haven’t heard from me in forever
No vuelvas
Don’t come back
Cuando descubras que no hay nadie mejor
When you find out there’s nobody better
No vuelvas
Don’t come back
(No, no vuelvas)
(No, don’t come back)
Si quieres seguir adelante y mentirme
If you wanna go ahead and lie to me
Tíralo todo ahora que está bien para mí
Throw it all out now that’s fine with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tate McRae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: