Hits Different
Taylor Swift
Es Diferente
Hits Different
Me lavé las manos en el club para sacarte de mi piel
I washed my hands of us at the club
Hiciste un lío de mí
You made a mess of me
Te imaginé con otras chicas enamoradas
I pictured you with other girls in love
Luego vomité en medio de la calle
Then threw up on the street
Es como esperar un autobús que nunca aparece
Like waiting for a bus that never shows
Simplemente empiezas a caminar
You just start walking on
Dicen que si es el correcto, lo sabes
They say that if it's right, you know
Cada bar toca nuestra canción
Each bar plays our song
Nunca nada se ha sentido tan mal
Nothing has ever felt so wrong
Ay Dios, el amor es una mentira
Oh my, love is a lie
Es la mierda que dicen mis amigos para ayudarme
Shit my friends say to get me by
Es diferente
It hits different
Es diferente esta vez
It hits different this time
Melancolías catastróficas
Catastrophic blues
Seguir adelante siempre fue fácil para mí
Moving on was always easy for me to do
Es diferente
It hits different
Es diferente porque eres tú
It hits different 'cause it's you
(Porque eres tú)
('Cause it's you)
Solía dejar de lado a esos Kens, simplemente desaparecía
I used to switch out these Kens, I'd just ghost
Lo hacía rápido, como al quitarte una bandita, y huía como un maldito delincuente
Rip the Band-Aid off and skip town like an asshole outlaw
La libertad se sintió como el verano en la costa
Freedom felt like summer then on the coast
Ahora el sol me quema el corazón y la arena hiere mis sentimientos
Now the Sun burns my heart and the sand hurts my feelings
Y nunca dejo de llorar (no, nunca dejo de llorar) en el bar
And I never don't cry (no, I never don't cry) at the bar
Sí, mi tristeza es contagiosa (mi tristeza es contagiosa)
Yeah, my sadness is contagious (my sadness is contagious)
Maldigo tu nombre hasta que alguien me sube a un auto
I slur your name till someone puts me in a car
Dejé de recibir invitaciones
I stopped receiving invitations
Ay Dios, el amor es una mentira
Oh my, love is a lie
Es la mierda que dicen mis amigos para ayudarme
Shit my friends say to get me by
Es diferente
It hits different
Es diferente esta vez
It hits different this time
Melancolías catastróficas
Catastrophic blues
Seguir adelante siempre fue fácil para mí
Moving on was always easy for me to do
Es diferente
It hits different
Es diferente porque eres tú
It hits different 'cause it's you
(Porque eres tú)
('Cause it's you)
Encontré tus cosas, y lloré por una gorra
I find the artifacts, cried over a hat
Maldije el espacio que dije que necesitaba
Cursed the space that I needed
Tengo la evidencia, intento encontrarle algún sentido
I trace the evidence, make it make some sense
¿Por qué la herida sigue sangrando?
Why the wound is still bleeding?
Tú eras el que yo amaba
You were the one that I loved
No necesito otra metáfora, es bastante simple
Don't need another metaphor, it's simple enough
Una imperfección en el tiempo, como las arrugas en tus ojos
A wrinkle in time like the crease by your eyes
Esta es la razón por la que no hay que matar al protagonista
This is why they shouldn't kill off the main guy
Sueño con tu pelo, tu mirada y sentido de bondad
Dreams of your hair and your stare and sense of belief
En lo bueno del mundo, una vez creíste en mí
In the good in the world, you once believed in me
Y te entendí y te abracé un rato
And I felt you and I held you for a while
Apuesto a que aún podría derretir tu mundo
Bet I could still melt your world
Argumentativa, antitética, chica soñada
Argumentative, antithetical, dream girl
Escuché tu llave girar en la puerta del pasillo
I heard your key turn in the door down the hallway
¿Es esa tu llave en la puerta?
Is that your key in the door?
¿Está bien? ¿Eres tú?
Is it okay? Is it you?
¿O han venido a llevarme?
Or have they come to take me away?
(Para llevarme lejos)
(To take me away)
Ay Dios, el amor es una mentira
Oh my, love is a lie
Es la mierda que dicen mis amigos para ayudarme
Shit my friends say to get me by
Es diferente
It hits different (it hits different)
Es diferente esta vez
It hits different this time
Melancolías catastróficas
Catastrophic blues
Seguir adelante siempre fue fácil para mí
Moving on was always easy for me to do
Es diferente (Es diferente)
It hits different (it hits different)
Es diferente porque eres tú
It hits different 'cause it's you
(Ay Dios, el amor es una mentira)
(Oh my, love is a lie)
(Es la mierda que dicen mis amigos para ayudarme)
(Shit my friends say to get me by)
(Porque eres tú)
('Cause it's you)
(Melancolías catastróficas)
(Catastrophic blues)
(Seguir adelante siempre fue fácil para mí)
(Moving on was always easy for me to do)
Es diferente (sí)
It hits different (yeah)
Es diferente porque eres tú
It hits different 'cause it's you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: