right where you left me
Taylor Swift
justo donde me dejaste
right where you left me
Amigos rompen, amigos se casan
Friends break up, friends get married
Extraños nacen, extraños son enterrados
Strangers get born, strangers get buried
Las tendencias cambian, los rumores vuelan por nuevos cielos
Trends change, rumors fly through new skies
Pero estoy justo donde me dejaste
But I'm right where you left me
Fósforos queman uno tras otro
Matches burn after the other
Las páginas se voltean y se pegan unas a otras
Pages turn and stick to each other
Salarios ganados y lecciones aprendidas
Wages earned and lessons learned
Pero estoy justo donde me dejaste
But I'm right where you left me
Ayuda, todavía estoy en el restaurante
Help, I'm still at the restaurant
Todavía sentado en un rincón que acecho
Still sitting in a corner I haunt
Con las piernas cruzadas en la penumbra
Cross-legged in the dim light
Dicen: ¡Qué triste mirada!
They say: What a sad sight
Te juro que podrías escuchar una horquilla caer
I, I swear you could hear a hair pin drop
Justo cuando sentí que el momento se detuvo
Right when I felt the moment stop
Vidrios rotos en el mantel blanco
Glass shattered on the white cloth
Todo el mundo siguió adelante
Everybody moved on
Yo me quedé ahí
I, I stayed there
El polvo se acumuló en mi cabello recogido
Dust collected on my pinned up hair
Esperaban que encontrara algún lugar
They expected me to find somewhere
Alguna perspectiva, pero me senté y miré
Some perspective, but I sat and stared
Justo donde me dejaste
Right where you left me
Me dejaste no
You left me no
Oh, me dejaste, no
Oh, you left me no
No me dejaste otra opción que quedarme aquí para siempre
You left me no choice, but to stay here forever
Me dejaste
You left me
Me dejaste no
You left me no
Oh, me dejaste no
Oh, you left me no
No me dejaste otra opción que quedarme aquí para siempre
You left me no choice, but to stay here forever
¿Alguna vez escuchaste sobre la chica que se congeló?
Did you ever hear about the girl who got frozen?
El tiempo pasó para todos los demás, ella no lo sabrá
Time went on for everybody else, she won't know it
Ella todavía tiene veintitrés años dentro de su fantasía
She's still twenty-three inside her fantasy
Como se suponía que iba a ser
How it was supposed to be
¿Escuchaste sobre la chica que vive en delirio?
Did you hear about the girl who lives in delusion?
Las rupturas ocurren todos los días, no tienes que perderlo
Breakups happen every day, don't have to lose it
Ella todavía tiene veintitrés años dentro de su fantasía
She's still twenty-three inside her fantasy
Y estás sentado frente a mí
And you're sitting in front of me
En el restaurante
At the restaurant
Cuando yo todavía era la que querías
When I was still the one you want
Con las piernas cruzadas en la penumbra
Cross-legged in the dim light
Todo estaba bien
Everything was just right
Pude sentir el rimel correr
I, I could feel the mascara run
Me dijiste que conociste a alguien
You told me that you met someone
Vidrios rotos en el mantel blanco
Glass shattered on the white cloth
Todo el mundo siguió adelante
Everybody moved on
Ayuda, todavía estoy en el restaurante
Help, I'm still at the restaurant
Todavía sentado en un rincón, acecho
Still sitting in a corner I haunt
Con las piernas cruzadas en la penumbra
Cross-legged in the dim light
Dicen: ¡Qué triste mirada!
They say: What a sad sight
Yo me quedé ahí
I, I stayed there
El polvo se acumuló en mi cabello recogido
Dust collected on my pinned up hair
Estoy seguro de que tienes esposa ahí fuera
I'm sure that you got a wife out there
Niños y Navidad, pero no lo sé
Kids and Christmas, but I'm unaware
Porque estoy justo donde
'Cause I'm right where
No causo daño
I cause no harm
Me ocupo de mis asuntos, si nuestro amor murió joven
Mind my business, if our love died young
No puedo dar testimonio y ha pasado tanto tiempo
I can't bear witness, and it's been so long
Pero si alguna vez piensas que te equivocaste
But if you ever think you got it wrong
Estoy justo donde me dejaste
I'm right where you left me
Me dejaste no
You left me no
Oh, me dejaste, no
Oh, you left me no
No me dejaste otra opción que quedarme aquí para siempre
You left me no choice, but to stay here forever
Me dejaste
You left me
Me dejaste no
You left me no
Oh, me dejaste no
Oh, you left me no
No me dejaste otra opción que quedarme aquí para siempre
You left me no choice, but to stay here forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: