Would've, Could've, Should've
Taylor Swift
Habría, Podría, Debería
Would've, Could've, Should've
Si hubieras parpadeado, entonces habría
If you would've blinked, then I would've
Apartado la vista ante la primera mirada
Looked away at the first glance
Si sentiste veneno, entonces
If you tasted poison, you could've
Podrías haberme escupido en la primera oportunidad
Spit me out at the first chance
Y si yo era un poco de pintura
And if I was some paint, did it splatter
¿Acaso he salpicado en un hombre adulto prometedor?
On a promising grown man?
Y si yo era una niña, ¿acaso importó
And if I was a child, did it matter
Si te pudiste lavar las manos?
If you got to wash your hands?
Oh, Todo lo que solía hacer era rezar
Oh, all I used to do was pray
Habría, podría, debería
Would've, could've, should've
Si tan solo nunca me hubieras mirado
If you'd never looked my way
Me habría quedado de rodillas
I would've stayed on my knees
Y estoy segura de que nunca habría bailado con el diablo
And I damn sure never would've danced with the devil
A los 19
At nineteen
Y la pura verdad de Dios es que el dolor era el cielo
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Y ahora que soy mayor
And now that I'm grown
Tengo miedo de los fantasmas
I'm scared of ghosts
Los recuerdos se sienten como armas
Memories feel like weapons
Y ahora que lo sé
And now that I know
Desearía que me hubieras dejado con la duda
I wish you'd left me wondering
Si nunca me hubieras tocado, entonces
If you never touched me, I would've
Me habría ido con los correctos
Gone along with the righteous
Si nunca me hubiera sonrojado, entonces
If I never blushed, then they could've
Nunca podrían haber hablado sobre esto
Never whispered about this
Y si nunca me hubieras salvado del aburrimiento
And if you never saved me from boredom
Podría haber seguido como estaba
I could've gone on as I was
Pero, Dios, me hiciste sentir importante
But, Lord, you made me feel important
Y luego trataste de borrarnos
And then you tried to erase us
Oh, Eres una crisis de mi fe
Oh, you're a crisis of my faith
Habría, podría, debería
Would've, could've, should've
Si tan solo hubiera ido a lo seguro
If I'd only played it safe
Me habría quedado de rodillas
I would've stayed on my knees
Y estoy segura de que nunca habría bailado con el diablo
And I damn sure never would've danced with the devil
A los 19
At nineteen
Y la pura verdad de Dios es que el dolor era el cielo
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Y ahora que soy mayor
And now that I'm grown
Tengo miedo de los fantasmas
I'm scared of ghosts
Los recuerdos se sienten como armas
Memories feel like weapons
Y ahora que lo sé
And now that I know
Desearía que me hubieras dejado con la duda
I wish you'd left me wondering
Dios le dé descanso a mi alma
God rest my soul
Extraño quien solía ser
I miss who I used to be
La tumba no se cierra
The tomb won't close
Vitrales manchados en mi mente
Stained glass windows in my mind
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I regret you all the time
No puedo dejarlo ir
I can't let this go
Peleo contigo mientras duermo
I fight with you in my sleep
La herida no se cierra
The wound won't close
Sigo esperando una señal
I keep on waiting for a sign
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I regret you all the time
Si la claridad está en la muerte, ¿entonces por qué esto no muere?
If clarity's in death, then why won't this die?
Años derribando nuestras banderas, tú y yo
Years of tearing down our banners, you and I
Viviendo por la emoción de golpearte donde duele
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Devuélveme mi niñez, fue mía primero
Give me back my girlhood, it was mine first
Y estoy segura de que nunca habría bailado con el diablo
And I damn sure never would've danced with the devil
A los 19
At nineteen
Y la pura verdad de Dios es que el dolor era el cielo
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Y ahora que soy mayor
And now that I'm grown
Tengo miedo de los fantasmas
I'm scared of ghosts
Los recuerdos se sienten como armas
Memories feel like weapons
Y ahora que lo sé
And now that I know
Desearía que me hubieras dejado con la duda
I wish you'd left me wondering
Dios le dé descanso a mi alma
God rest my soul
Extraño quien solía ser
I miss who I used to be
La tumba no se cierra
The tomb won't close
Vitrales manchados en mi mente
Stained glass windows in my mind
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I regret you all the time
No puedo dejarlo ir
I can't let this go
Peleo contigo mientras duermo
I fight with you in my sleep
La herida no se cierra
The wound won't close
Sigo esperando una señal
I keep on waiting for a sign
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I regret you all the time
Dios le dé descanso a mi alma
Oh, God, rest my soul
Extraño quien solía ser
I miss who I used to be
La tumba no se cierra
The tomb won't close
Vitrales manchados en mi mente
Stained glass windows in my mind
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I regret you all the time
No puedo dejarlo ir
I can't let this go
Peleo contigo mientras duermo
I fight with you in my sleep
La herida no se cierra
The wound won't close
Sigo esperando una señal
I keep on waiting for a sign
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I regret you all the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: