Traducción generada automáticamente
Sorry
Tears For Fears
Lo siento, lo siento
Sorry
¿Qué le pasa a tu vida?
What's the matter with your life
¿Alguien vino y le disparó a su esposa?
Did someone come and shoot your wife?
Tal como lo planeaste
Just as you planned
¿Vivirás o morirás?
Will you live or will you die
¿Eres esa mariposa?
Are you that butterfly
¿Eso nunca aterriza?
That never lands?
Deje de lado estas reglas vacantes
Set aside these vacant rules
Rómpelos ahora y no te dejes engañar de nuevo
Break them now and don't get fooled again
Lo siento, ¿cuántas veces debo decir?
Sorry, how many times must I say?
La vida no es un pastel para separar
Life is not a cake to seperate
Que tengo que hacer
What do I have to do
¿Para salvarte de las preocupaciones?
To save you from worry?
Córtame la nariz, para fastidiarme la cara
Cut off my nose, to spite my face
Cuando miras estos ojos
When you look into these eyes
¿Ves civilizado o hijo de Sam?
Do you see civilised or son of Sam?
¿Amarás o odiarás?
Will you love or do you hate?
¿Por qué dudas, sí?
Why do you hesitate, yeah?
Lo siento, ¿cuántas veces debo decir?
Sorry, how many times must I say?
La vida no es un pastel para separar
Life is not a cake to seperate
Que tengo que hacer
What do I have to do
¿Para salvarte de las preocupaciones?
To save you from worry?
Córtame la nariz, para fastidiarme la cara
Cut off my nose, to spite my face
El tiempo es una flecha
Time is an arrow
Tu eres el arco
You are the bow
Dispara ahora para sellar tu propio destino
Shoot it now to seal your own fate
Obtén una vida, obtén un amor, obtén una nueva gran idea
Get a life, get a love, get a new big idea
¿Qué le pasa a tu vida?
What's the matter with your life?
¿Alguien vino y le disparó a su esposa?
Did someone come and shoot your wife?
Tal como lo planeaste
Just as you planned
¿Vivirás o morirás?
Will you live or will you die
¿Eres esa mariposa?
Are you that butterfly?
Lo siento, ¿cuántas veces debo decir?
Sorry, how many times must I say?
La vida no es un pastel para separar
Life is not a cake to seperate
Que tengo que hacer
What do I have to do
¿Para salvarte de las preocupaciones?
To save you from worry?
Córtame la nariz, para fastidiarme la cara
Cut off my nose, to spite my face
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tears For Fears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: