Traducción generada automáticamente
What's The Case (feat. nobigdyl)
Tedashii
¿Cuál es el caso (haz. nobigdyl)
What's The Case (feat. nobigdyl)
Por favor, no preguntes, no puedes quedarte esta noche
Please don’t ask, no you can’t stay the night
Los pandilleros no bailan, se inclinan a la derecha
Gangstas don’t dance they just lean to the right
La copa se revuelve, tienes a tu chico sintiéndose bien
Cup runneth over, got your boy feelin’ right
Me siento bien, sí, me siento bien
Feelin’ right, yeah I’m feelin’ right
Por favor, no preguntes, no puedes quedarte esta noche
Please don’t ask, no you can’t stay the night
Los pandilleros no bailan, se inclinan a la derecha
Gangstas don’t dance they just lean to the right
La copa se revuelve, tienes a tu chico sintiéndose bien
Cup runneth over, got your boy feelin’ right
Me siento bien, sí, me siento bien
Feelin’ right, yeah I’m feelin’ right
Oh, ¿cuál es el caso?
Oh, what’s the case
Oh, ¿cuál es el caso?
Oh, what’s the case
Sí, ese amor que borró todos mis errores
Yeah, this that love that erased all of my mistakes
Oo, oo, tenemos la fruta
Oo, oo, we got the fruit
Es difícil de tragar, pero tenemos el jugo
It’s hard to swallow but we got the juice
Oo, oo, tenemos la prueba
Oo, oo, we got the proof
Él mi hermano mayor así que llámame Joven Uce
He my big brother so call me Young Uce
Jura que estoy diciendo la verdad
Swear that I’m tellin’ the truth
En Jesús el juez sobre gobernó
On Jesus the judge over ruled
Descartados como el último día de clases
Dismissed like the last day of school
Confesión de mi escuadrón no podemos perder
Confession my squad we can’t lose
Dicen que me he ido como mi techo
They say I’m gone like my roof
Golpea una nueva marcha con mi cupé
Hit a new gear with my coupe
Tuve que salir del gallinero
Had to break out of the coop
Así es como golpeas
That’s how you coup
Muchacho Poly con el brazo de Taulima entumecido como si se estuviera cayendo
Y’all Poly kid with the Taulima arm numb like it’s fallin’ off
Eso fue cuando Crae y yo nos echamos a la bestia freestylin' nunca caemos
That was back when me and Crae was on the beast freestylin’ never fallin’ off
H-pueblo así que el tronco estalló cuando el tronco golpeó el tylenol
H-town so the trunk popped when the trunk knock get the tylenol
No puedes quedarte y yo no balanceo la copa se desborda
You can’t stay and I don’t sway cup overflowin’ set the party off
Por favor, no preguntes no. No puedes quedarte esta noche
Please don’t ask no you can’t stay the night
Los pandilleros no bailan, se inclinan a la derecha
Gangstas don’t dance they just lean to the right
La copa rebosante tiene a tu chico sintiéndose bien
Cup runneth over got your boy feelin’ right
Me siento bien, sí, me siento bien
Feelin’ right, yeah I’m feelin’ right
Por favor, no preguntes no. No puedes quedarte esta noche
Please don’t ask no you can’t stay the night
Los pandilleros no bailan, se inclinan a la derecha
Gangstas don’t dance they just lean to the right
La copa rebosante tiene a tu chico sintiéndose bien
Cup runneth over got your boy feelin’ right
Me siento bien, sí, me siento bien
Feelin’ right, yeah I’m feelin’ right
Dyllie directamente a la policía
Dyllie straight out the PD
Patinar los jakes como si fuera TD
Skate the jakes like I'm TD
Fuera de las cadenas soy Houdini
Out the chains I'm Houdini
Podría poner bae en mi CD
Might put bae on my CD
Montar la ola Soy Dratini
Ride the wave I'm dratini
Eso es absurdo. Podría tuitearlo
That's absurd I might tweet it
T-Dot llamó a la función
T-Dot called for the feature
Esa es mi amiga igual que Phoebe
That's my friend just like Phoebe
Tengo furgonetas en mis pies
I keep vans on my feet
Por qué siempre estoy OT
Why I'm always OT
No miento entre mis dientes
I don't lie through my teeth
Libertad todo lo que hablo
Freedom all that I speak to
Acabo de tener tribu en mi piel
Just got tribe on my skin
Y también es permanente
And it’s permanent too
Ese abrigo de piel sí, eso es genial
That fur coat yea that’s cool
Tengo demasiado frío. Necesito dos
I’m too cold I need two
Se me ocurrió mi Ruth
I came up with my ruth
Nos sincronizamos con la verdad
We sync up with the truth
Rompí con mi techo
I broke up with my roof
No hablo en ningún cupé
I ain't talkin no coupe
He visto a los tipos de Twitter decir ahora nosotros uno seis seis seis
I done seen Twitter dudes say now we one one six six six
Me acabo de dar vuelta a mis menciones
I just turn of my mentions
¿Esa es la noticia o es aprendiz? ¿Entiendes?
Is that the news or is that Apprentice? Get it?
Por favor, no preguntes no. No puedes quedarte esta noche
Please don’t ask no you can’t stay the night
Los pandilleros no bailan, se inclinan a la derecha
Gangstas don’t dance they just lean to the right
La copa rebosante tiene a tu chico sintiéndose bien
Cup runneth over got your boy feelin’ right
Me siento bien, sí, me siento bien
Feelin’ right, yeah I’m feelin’ right
Por favor, no preguntes no. No puedes quedarte esta noche
Please don’t ask no you can’t stay the night
Los pandilleros no bailan, se inclinan a la derecha
Gangstas don’t dance they just lean to the right
La copa rebosante tiene a tu chico sintiéndose bien
Cup runneth over got your boy feelin’ right
Me siento bien, sí, me siento bien
Feelin’ right, yeah I’m feelin’ right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tedashii e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: