Traducción generada automáticamente
Desafio da Louça
Teixeirinha
Vajilla Challenge
Desafio da Louça
Él
Ele
Mary va a hacer los platos/no vengas a cortar mi ala
Mary vai lavar a louça/não vem me cortar a asa
Estoy sintiendo mi cuerpo/quema como un carbón
Estou sentindo o meu corpo/queimando igual uma brasa
Sigue lavando los platos/Papá saldrá de la casa
Tu ficas lavando os pratos/que o pai vai sair de casa
Ella
Ela
Que papá saldrá de la casa antes de decirme adónde vas
Que o pai vai sair de casa/antes diga aonde vai
Si la madre aquí se agarra hacia arriba/la casa en la parte superior cae
Se a mãe aqui embrabece/a casa por cima cai
Yo lavo los platos y tú te secas y de casa no sales
Lavo a louça e tu enxugas//e de casa tu não sai
Él
Ele
Y de casa no salgo. Dije que me iré
E de casa eu não saio/eu disse que vou sair
¿Desde cuándo seco los platos/Mary no me hace reír?
Desde quando enxugo a louça/mary não me faça rir
Voy a salir ahora mismo. Tengo que divertirme un poco
Vou prá rua agora mesmo/tenho que me divertir
Ella
Ela
Tienes que divertirte o perder la esperanza
Tu tens que te divertir/perde a tua esperança
Ve a tu habitación, duerme un poco y descansa un poco
Vai lá pro quarto dormir/fica bonzinho e descança
Yo lavo los platos y lo seco y tú le das al niño un hábito
Eu lavo a louça e enxugo/e tu dá mania prá criança
Él
Ele
Le doy manía al niño/esta cosa que no entiendo
Eu dou mania prá criança/desta coisa eu não entendo
He sido un hombre desde que nací y no me arrepiento
Sou homem desde que nasci/e disso eu não me arrependo
Platos y mama/lavadora y parche
Lava louça e da mamá/lava roupa e põe remendo
Ella
Ela
Lavar la ropa y poner parche/le dará gachas de mamá
Lava roupa e põe remendo/vai dar mamá de mingau
Haz todo lo que te digo y no te hagas el malo
Faça tudo o que te mando/e não banque o homem mau
Si no consigo un cobarde y te rompo la espalda
Se não eu fico mariana/e te quebro as costas a pau
Él
Ele
Y romperme la espalda ♪ ♪ Es ahora que abuso
E me quebra as costas a pau/é agora que eu abuso
Soy un hombre y no una mujer/y pantalones largos que llevo
Sou homem e não mulher/e calça comprida eu uso
Y te hago dar la vuelta más que el tornillo polka
E te faço dar mais volta/do que a polca em parafuso
Ella
Ela
Que la polca en tornillo/distorsión a cualquier lado
Do que a polca em parafuso/distorço prá qualquer lado
Si usaras pantalones cortos y no fueras barbudo
Se usasse calça curta/e não fosse barbado
Así que te llamaría cara de rana
Então eu te chamaria/cara de sapo rajado
Él
Ele
Cara de rana/esa chica es horrible
Cara de sapo rajado/essa menina é medonha
No me das un apodo/Soy un hombre de vergüenza
Tu não me bota apelido/sou um homem de vergonha
Ráfaga cara de rana y te ves como una cigüeña
Cara de sapo rajado/e tu tem cara de cegonha
Ella
Ela
Parezco una cigüeña y la tuya como un buitre
Tenho cara de cegonha/e a tua de urubú
Si yo fuera una cigüeña/sólo comería guabijú
Se eu fosse uma cegonha/só comia guabijú
Y yo no llevaba niño/tan feo como tú
E não levava criança/assim feia que nem tu
Él
Ele
Tan feo que incluso yo no soy tan raro
Assim feia que nem eu/eu não sou tão esquisito
Me has dicho muchas veces/que soy un tipo guapo
Tu já disse muitas vezes/que eu sou um cara bonito
Feo es tu abuelo/nieto de San Benito
Mais feio é o teu avô/neto do são benedito
Ella
Ela
Nieto de San Benedicto/No habla de mi abuelo
Neto do são benedito/não fala do meu avô
Ya hemos discutido lo suficiente y nadie ha lavado los platos
Já discutimos bastante/e a louça ninguém lavou
Lavo los platos y te limpia/luego un pequeño beso doy
Lavo a louça e tu enxuga/depois um beijinho eu dou
Él
Ele
A continuación, un pequeño beso dar/Disfruto de la oportunidad
Depois um beijinho dá /eu aproveito o ensejo
Estoy de acuerdo en secar los platos/Me gusta mucho tu beso
Concordo em enxugar a louça/gosto muito do teu beijo
Ya no salgo de la casa. Me muero de deseo
Já não saio mais de casa/to morrendo de desejo
Él y ella
Ele e ela
Me muero de deseo/Hay un búho en la calle
To morrendo de desejo/lá na rua tem coruja
Es tan tarde en la noche. los cubiertos no se oxidan
Já é tão tarde da noite/talheres não enferruja
Es hora de ir a la cama/y los platos que se ensucian
Tá na hora de dormir/e a louça que fique suja
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teixeirinha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: