Traducción generada automáticamente
Stay The Night
Tender
Quédate la noche
Stay The Night
El aire se adelgaza
The air is getting thin
Las paredes se cierran alrededor de mí
The walls are closing in around me
Pero no puedo conseguir suficiente
But I can't get enough
Asujado, el amor golpeó
Washed out, love struck
Me estoy desvaneciendo, sí
I'm fading, yeah
Me estoy desvaneciendo
I'm fading
Y no puedo decirte cuándo
And I can't tell you when
Me voy a sentir justo en la cabeza
I'm gonna feel right in the head
Bueno, dame un poco de espacio
Well give me some space
Dame un poco de tiempo
Give me some time
Me sentiré bien
I'll feel fine
Pero ahora estoy cansado
But right now I'm jaded
Porque ya me he ido
'Cause I'm solid gone
¿Dónde salió todo mal?
Where did it all go wrong?
¿Te quedarás la noche?
Will you stay the night
¿Te quedarás esta noche?
Will you stay the night, oh
Quédate la noche
Stay the night
Sí, quiero conocerte
Yeah, I wanna get to know ya
Quédate la noche
Stay the night
¿Te quedarás esta noche?
Will you stay the night, oh
Quédate la noche
Stay the night
Porque me gusta la forma en que me haces
'Cause I like the way you make me
Sentirse fuera de control
Feel out of control
Voy a salir de ese agujero
I'm gonna climb back out that hole
Me has puesto en
You've put me in
Sí, lo siento en mi alma
Yeah I feel it in my soul
¿No te quedarás esta noche?
Now won't you stay the night
Quédate la noche, nena
Stay the night now baby
Domésame con tu toque
Tame me with your touch
Tan relajante, no interrumpas
So soothing, don't interrupt
Disolvidarme y realinear
Dissolve me and realign
Estoy separado
I'm separated
Y cristalizado
And crystallized
Estoy magullado y roto
I'm bruised and broken
Tan franco
So outspoken
Tan cerca de perderlo
So close to losing it
Tan cerca de perderlo
So close to losing it
Me siento agotado
I'm feeling run down
Mi casa en el borde de la ciudad
My place on the edge of town
Sí, lo estoy perdiendo
Yeah, I'm losing it
Porque ya me he ido
'Cause I'm solid gone
¿Dónde salió todo mal?
Where did it all go wrong?
Quédate la noche
Stay the night
¿Te quedarás esta noche?
Will you stay the night, oh
Quédate la noche
Stay the night
Porque me gusta la forma en que me haces
'Cause I like the way you make me
Sentirse fuera de control
Feel out of control
Voy a salir de ese agujero
I'm gonna climb back out that hole
Me has puesto en
You've put me in
Sí, lo siento en mi alma
Yeah I feel it in my soul
¿No te quedarás esta noche?
Now won't you stay the night
Quédate la noche, nena
Stay the night now baby
(Quédate la noche)
(Stay the night)
Licor duro estaba garantizado
Hard liquor was guaranteed
Tú no me perteneces
You don't belong to me
(Quédate la noche)
(Stay the night)
La empresa que anhelo
The company I crave
Todos viviendo en un aturdimiento
All living in a daze
(Quédate la noche)
(Stay the night)
Licor duro estaba garantizado
Hard liquor was guaranteed
Tú no me perteneces
You don't belong to me
(Quédate la noche)
(Stay the night)
La empresa que anhelo
The company I crave
(Ahora no te quedarás la noche)
(Now won't you stay the night)
(Quédate la noche, quédate la noche)
(Stay the night, stay the night)
Todos viviendo en un aturdimiento
All living in a daze
(Quédate la noche)
(Stay the night)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tender e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: