Saudade, Silêncio e Sombra
A saudade meu amor
É o martírio maior
Da minha vida em pedaços
Desde a tarde desse dia
Em que ao longe se perdia
Pra sempre o som dos teus passos
Saudades fazem lembrar
Silêncios do teu olhar
Segredos da tua voz
E essa antiga melodia
Que o vento na ramaria
Murmurava só pra nós
Lembras-te daquela vez
Quando eu cantava a teus pés
Trovas que não tinham fim
Quando o luar prateava
E quando a noite orvalhava
As rosas desse jardim
Jardim distante e deserto
Sinto tão longe e tão perto
O passado que te ensombra
Devaneio, irrealidade
Silêncio, sombra, saudade
Saudade, silêncio e sombra
Anhelo, silencio y sombra
Echo de menos mi amor
Es el mayor martirio
De mi vida a pedazos
Desde la tarde de ese día
Donde en la distancia se perdió
Para siempre el sonido de tus pasos
Echo de menos que me hagas recordar
Silenciosos de tu mirada
Secretos de tu voz
Y esa vieja melodía
Que el viento en la ramaria
Nos susurró sólo a nosotros
¿Recuerdas aquella vez?
Cuando canté a tus pies
Truenos que no tenían fin
Cuando la luz de la luna era de plata
Y cuando la noche era de rocío
Las rosas en este jardín
Jardín lejano y desierto
Me siento tan lejos y tan cerca
El pasado que te sombra
Reverie, irrealidad
Silencio, sombra, anhelo
El anhelo, el silencio y la sombra