Traducción generada automáticamente
Issues/Hold On
Teyana Taylor
Problemas / Retención
Issues/Hold On
Te amo, pero es
I do love you but it's
Te amo, pero es
I do love you but it's
Está bien, está bien
Alright
Luchando para mantenernos juntos, espero que valga la pena intentarlo
Fighting to keep us together, hope it's worth a try
No siempre has sido un ángel, pero el cielo está de nuestro lado
You ain't always been an angel but heaven's on our side
Yo también tengo mis demonios, sé cómo te sientes
I got my demons too, I know just how you feel
Puedes ser real conmigo, por eso sigues conmigo
You can be real with me, that's why you're still with me
No se puede ocultar detrás de los quilates de un anillo de diamantes
Can't hide behind the carats on a diamond ring
Ni siquiera me importa si me mientes
I don't even care if you lie to me
Porque no hay mucho que besar más que yo en estos días
Cause there ain't much to kiss but me these days
Yo digo que lo hago sólo para decir que no
I say I do just to say I don't
No me des ninguna razón para revisar tu teléfono
Don't give me no reason to go through your phone
Esto es más profundo que tú y otras mujeres, esto es problemas de papá
This is deeper than you and other women, this is daddy issues
Esto es años soportando a los negratas en tiempo real
This is years putting up with the real time niggas
Así que espera, espera, no me dejes ir
So hold on, hold on, don't let me go
¡Espera, espera, oye!
Hold on, hold on, hey!
Así que espera, espera, no me dejes ir
So hold on, hold on, don't let me go
Espera, espera
Hold on, hold on
Dime que me amas, pero dime otra vez, sí
You tell me you love me but tell me again, yeah
Necesito la tranquilidad de vez en cuando
I need the reassurance every now and then
El amor no es un juego lleno de X y O
Love ain't a game full of X's and O's
Pero ya me han jugado antes, lo he jugado seguro antes
But I done been played before, I played it safe before
Se lo di a alguien que no merecía mi cuerpo
Gave it up to somebody who didn't deserve my body
Vas a tener que prestar un hombro, ayúdame a matar esta resaca
You gon' have to lend a shoulder, help me kill this hangover
Creo que tu amor por mí supera las necesidades
I believe your love for me exceeds the needs
Y tú vas a asumir responsabilidades
And you gon' take responsibilities
En mi curación, me siento
On my healing, I'm feeling
No vayas negociando años que ponemos en
Don't go trading years that we put in
Así que espera, espera, no me dejes ir
So hold on, hold on, don't let me go
¡Espera, espera, oye!
Hold on, hold on, hey!
Así que espera, espera, no me dejes ir
So hold on, hold on, don't let me go
Espera, espera
Hold on, hold on
Crees que te dejaría triste, nena, me conoces mejor que eso
You think I'd leave you sad, baby, you know me better than that
¿Crees que me estoy acostando, de rodillas, nena?
You think I'm laying down, way down on your knees, baby
Yo no haría eso, sí
I wouldn't do that, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teyana Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: