Sincerity Is Scary
The 1975
La Sinceridad Es Aterradora
Sincerity Is Scary
Y la ironía está bien, supongo que la cultura tiene la culpa
And irony is okay, I suppose culture is to blame
Tratas de enmascarar tu dolor de la manera más postmoderna
You try and mask your pain in the most postmodern way
Te falta contenido cuando dices algo como: ¡Oh, qué lástima!
You lack substance when you say something like: Oh, what a shame!
Es solo una obsesión por ti misma que impide que seas humana
It's just a self-referential way that stops you having to be human
Supongo que vas a engordar cuando dejes de utilizar la cuchara sucia
I'm assuming you'll balloon when you remove the dirty spoon
Y empieces a comer como un humano, eso es lo que estoy asumiendo
And start consuming like a human, that's what I am assuming
Estoy seguro de que no eres otra chica más
I'm sure that you're not just another girl
Estoy seguro de que vas a decir que lo que dije fue machista
I'm sure that you're gonna say that I was sexist
Siento que se te están acabando todas las cosas por las que me gustaste
I feel like you're running out of all the things I liked you for
¿Por qué no podemos ser amigos cuando somos amantes?
Why can't we be friends when we are lovers?
Porque siempre termina con nosotros odiándonos el uno al otro
'Cause it always ends with us hating each other
En lugar de llamarme, deberías estar acercándote a mí
Instead of calling me out, you should be pulling me in
Solo tengo una cosa más que decir
I've just got one more thing to say
¿Y por qué crees que puedes controlar cómo te perciben?
And why would you believe you could control how you're perceived
Cuando, en tu mejor momento, solo te importan tus propios sentimientos
When at your best, you're intermediately versed in your own feelings?
Sigue posponiendo lo del embarazo, eres solo tú a quien estás engañando
Keep on putting off conceiving, it's only you that you're deceiving
Oh, no tengas un hijo, no arruines tu estilo, dejaré eso
Oh, don't have a child, don't cramp your style, I'll leave it
¿Por qué no podemos ser amigos cuando somos amantes?
Why can't we be friends when we are lovers?
Porque siempre termina con nosotros odiándonos el uno al otro
'Cause it always ends with us hating each other
En lugar de llamarme, deberías estar acercándote a mí
Instead of calling me out, you should be pulling me in
Solo tengo una cosa más que decir
I've just got one more thing to say
Solo estoy enojado porque me ignoraste
I'm just pissed off because you pied me off
Después de tu show cuando me soltaste la mano
After your show when you let go of my hand
Delante de alguna perra que quería un poco de tu–
In front of some sket who wanted bit on you–
(Nah, solo estoy bromeando)
(Nah, I'm just messing)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The 1975 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: