Traducción generada automáticamente
I Can't Get Over It
The 77's
No puedo superarlo
I Can't Get Over It
Dices que lo sientes
You say you're sorry
No puedo superarlo
I can't get over it
Te he dicho que te perdono
I said I forgive you
No puedo superarlo
I can't get over it
Dices que aprenderás de este error
You say you'll learn from this mistake
No puedo superarlo
I can't get over it
Debería darte un respiro
I should be giving you a break
Pero no puedo
But I can't...
Lo hemos dejado atrás ahora
We've put it behind us now
No puedo superarlo
I can't get over it
Ya no queda nada que recordarnos
Nothing left to remind us now
No puedo superarlo
I can't get over it
Dicen que el tiempo cura cada herida
They say that time heals every wound
No puedo superarlo
I can't get over it
Pensaste que lo peor había terminado pronto
You thought the worst was over soon
No puedo superarlo
I can't get over it
Necesitas a alguien
You need somebody
¿Quién puede superarlo?
Who can get over it
Necesitas a alguien
You need somebody
¿Quién puede superarlo?
Who can get over it
Sabemos que ahora eres más sabio
We know you're wiser now
No puedo superarlo
I can't get over it
No quiero despreciarte ahora
I don't want to despise you now
No puedo superarlo
I can't get over it
Trato de obligarme a olvidar
I try and force myself to forget
Pero está colgando sobre mi cabeza
But it's hanging right over my head
He hecho mucho peor tantas veces yo mismo
I've done so much worse so many times myself
No puedo superarlo
I can't get over it
No tengo derecho a acusar a alguien más
I've got no right to indict somebody else
No puedo superarlo
I can't get over it
Si nos haces daño a los dos, yo nos hago más daño
You hurt us both, I'm hurting us more
No superarlo
Not getting over it
¿Podría decir que alguna vez te amé de verdad?
Could I say I ever really loved you
Si no lo supero
If I don't get over it
Necesitamos a alguien
We need somebody
¿Quién puede superarlo?
Who can get over it
Necesitamos a alguien
We need somebody
¿Quién puede superarlo?
Who can get over it
Necesitamos a alguien
We need somebody
para tomar el dolor de la misma
to take the pain of it
Necesitamos a alguien
We need somebody
¿Quién ha comprado y pagado por ti?
Who has bought and paid for you
¡Y eso!
And it!
¡Y eso!
And it!
¡Termina!
End it!
¡Termina!
End it!
¿Quién me va a ayudar?
Who's gonna help me
¿Quién me va a ayudar?
Who's gonna help me
Pasa esta cosa
Get past this thing
Pasa esta cosa
Get past this thing
A un lugar real
To a real place
A un lugar real
To a real place
Te daré un poco de espacio
Give you some space
Te daré un poco de espacio
Give you some space
Donde puedo enfrentarlo
Where I can face it
Donde puedo enfrentarlo
Where I can face it
Podemos borrarlo
We can erase it
Podemos borrarlo
We can erase it
¡Borralo!
Oh erase it!
¡Borralo!
Oh erase it!
¡Borra!
Erase!
¡Borra!
Erase!
¡Borra!
Erase!
¡Borra!
Erase!
¡Borra!
Erase!
¡Borra!
Erase!
¡Borra!
Erase!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The 77's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: