All 'Cause Of You
The 88
Todo Es Gracias a Ti
All 'Cause Of You
Me he estado hundiendo en el desagüe del amor
I've been sinking through the drain of love
Levanta mis ojos a los cielos de arriba
Lift my eyes to skies of up above
Escúchame así es como me siento
Listen to me this is how I feel
Desde que te conocí todos mis pensamientos son reales
Since I knew you all my thoughts are real
Eres el único que quiero hacer
You're the only one I wanna do
Todo es nuevo
Everything's new
Y todo es gracias a ti
And it's all 'cause of you
Me he estado moviendo porque mi corazón es sincero
I've been moving cause my heart is true
Contándole a todos los que conozco sobre ti
Telling everyone I know bout you
Dile a tu mamá que no estarás en casa
Tell your mama that you won't be home
Hazle saber a tu papá que no estás solo
Let your daddy know you're not alone
Todo lo que quiero hacer es hacerte mía
All I wanna do is make you mine
Dije que te amaría cariño en cualquier momento
I said I'd love you honey anytime
No creas las cosas que dicen de mí
Don't believe the things they say about me
Y todas esas cosas que sabes que nunca sería
And all those things you know I'd never be
Eres el único que quiero hacer
You're the only one I wanna do
Todo es nuevo
Everything's new
Y todo es gracias a ti
And it's all 'cause of you
Todo es gracias a ti
All ‘cause of you
Ahora cariño, cariño, cariño, puedo caminar, caminar, caminar
Now honey, honey, honey I can walk, walk, walk
Te pillé arrodillado en el callejón con la charla infantil
I caught you kneeling in the alley with the baby talk
Ahora escúchame bebé si no puedes quedarte quieto
Now listen to me baby if you can't sit still
Sé que tu hermana lo hará
I know your sister will
No hay sangre en mis manos, amor
There ain't no blood on my hands love
No hay sangre en mis manos, amor
There ain't no blood on my hands love
No hay sangre en mis manos, amor
There ain't no blood on my hands love
El Sol ha salido y entiendo que soy yo
The sun is up and I understand it's me
Me he estado moviendo porque mi corazón es sincero
I've been moving cause my heart is true
Contándole a todos los que conozco sobre ti
Telling everyone I know bout you
Dile a tu mamá que no estarás en casa
Tell your mama that you won't be home
Hazle saber a tu papá que no estás solo
Let your daddy know you're not alone
Todo lo que quiero hacer es hacerte mía
All I wanna do is make you mine
Dije que te amaría cariño en cualquier momento
I said I'd love you honey anytime
No creas las cosas que dicen de mí
Don't believe the things they say about me
Y todas esas cosas que sabes que nunca sería
And all those things you know I'd never be
Eres el único que quiero hacer
You're the only one i wanna do
Todo es nuevo
Everything's new
Y todo es gracias a ti
And it's all 'cause of you
Todo es gracias a ti
All ‘cause of you
Ahora cariño, cariño, cariño, puedo caminar, caminar, caminar
Now honey, honey, honey I can walk, walk, walk
Te pillé arrodillado en el callejón con la charla infantil
I caught you kneeling in the alley with the baby talk
Ahora escúchame bebé si no puedes quedarte quieto
Now listen to me baby if you can't sit still
Sé que tu hermana lo hará
I know your sister will
No hay sangre en mis manos, amor
There ain't no blood on my hands love
No hay sangre en mis manos, amor
There ain't no blood on my hands love
No hay sangre en mis manos, amor
There ain't no blood on my hands love
El Sol ha salido y entiendo que soy yo
The sun is up and I understand it's me
Y todo es gracias a ti
And it's all 'cause of you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The 88 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: