Traducción generada automáticamente
Stuck
The Aces
Atrapado
Stuck
Hablamos, hablamos hasta que estemos azules en la cara
We talk, talk till we're blue in the face
Las palabras, las palabras no resuenan
The words, the words don't resonate
Temporadas, que siempre parecen permanecer iguales
Seasons, they always seem to stay the same
Me aferré a cosas que dijimos que cambiaríamos
I'm holding on to things we said we would change
Estoy atascado, nena
I'm stuck, babe
Atrapado sin ningún lugar al que ir
Stuck with nowhere to go
Se corta, nena, porque lo estamos tomando despacio
It cuts, babe, 'cause we're just taking it slow
Está atrasado, haz tu jugada
It's overdue, make your move
Atascado, nena
Stuck, babe
Atrapado sin ningún lugar al que ir
Stuck with nowhere to go
Te mueves, y realmente no sé qué decir
You move, and I don't really know what to say
Demasiado pronto, ¿se supone que debo sentirme así?
Too soon, am I supposed to feel this way?
Alcanza la mano, pero no quiero meterme en tu camino
Reach out, but I don't wanna get in your way
Demasiado poco, demasiado tarde, sé que eso es lo que vas a decir
Too little, too late, I know that's what you're gonna say
Estoy atascado, nena
I'm stuck, babe
Atrapado sin ningún lugar al que ir
Stuck with nowhere to go
Se corta, nena, porque lo estamos tomando despacio
It cuts, babe, 'cause we're just taking it slow
Está atrasado, haz tu jugada
It's overdue, make your move
Atascado, nena
Stuck, babe
Atrapado sin ningún lugar al que ir
Stuck with nowhere to go
Lo veo en tus ojos, tus ojos, tus ojos
I see it in your eyes, your eyes, your eyes
No estamos satisfechos
We ain't satisfied
Desperdiciar nuestras vidas, nuestras vidas, nuestras vidas
Waste away our lives, our lives, our lives
No estamos satisfechos
We ain't satisfied
Hablamos, hablamos hasta el azul en la cara
We talk, talk till blue in the face
Aferrándonos a las cosas que dijimos que cambiaríamos
Holding on to the things we said we would change
Sabes que estoy atascado, nena
You know I'm stuck, baby
Atrapado sin ningún lugar a donde ir (sabes que estoy atrapado aquí)
Stuck with nowhere to go (you know I'm stuck here)
Se corta, nena, porque lo estamos tomando con calma (tomándolo con calma)
It cuts, babe, 'cause we're just taking it slow (taking it slow)
Lo veo en tus ojos, tus ojos, tus ojos
I see it in your eyes, your eyes, your eyes
No estamos satisfechos
We ain't satisfied
Atascado, nena
Stuck, baby
Atrapado sin ningún lugar al que ir
Stuck with nowhere to go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Aces e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: