Traducción generada automáticamente
Neighborhood #3 (Power Out)
Arcade Fire
Barrio #3 (Power Out)
Neighborhood #3 (Power Out)
Me desperté con la luz apagada
I woke up with the power out
No es realmente algo de lo que gritar
Not really something to shout about
El hielo ha cubierto las manos de mis padres
Ice has covered up my parents hands
No tienes sueños, no tienes planes
Don't have any dreams don't have any plans
Salí a la noche
I went out into the night
Salí a buscar algo de luz
I went out to find some light
Los niños se balancean de las líneas eléctricas
Kids are swingin' from the power lines
Nadie está en casa, así que a nadie le importa
Nobody's home, so nobody minds
Me desperté en la noche más oscura
I woke up on the darkest night
Todos los vecinos estaban diciendo que encontraron la luz
Neighbors all were shoutin' that they found the light
(«Encontramos la luz»)
("We found the light")
Sombras saltando por todas mis paredes
Shadows jumpin' all over my walls
Algunos de ellos grandes, otros pequeños
Some of them big, some of them small
Salí a la noche
I went out into the night
Salí a pelear con cualquiera
I went out to pick a fight with anyone
Enciende una vela para los niños
Light a candle for the kids
¡Dios mío, no lo escondas!
Jesus christ don't keep it hid!
El hielo ha cubierto las manos de mis padres
Ice has covered up my parents hands
No tienes sueños, no tienes planes
Don't have any dreams don't have any plans
Cresciendo en una tormenta extraña
Growin' up in some strange storm
Nadie tiene frío, nadie está caliente
Nobody's cold, nobody's warm
Salí a la noche
I went out into the night
Salí a buscar algo de luz
I went out to find some light
Los niños se están muriendo en la nieve
Kids are dyin' out in the snow
¡Míralos ir, míralos ir!
Look at them go, look at them go!
Y el poder está fuera en el corazón del hombre
And the power's out in the heart of man
Tómalo de tu corazón, ponlo en tu mano
Take it from your heart put in your hand
¿Cuál es el plan?
What's the plan?
¿Es un sueño? ¿Es mentira?
Is it a dream? Is it a lie?
Creo que te dejaré decidir
I think I'll let you decide
Enciende una vela para los niños
Just light a candle for the kids
¡Dios mío, no lo escondas!
Jesus christ don't keep it hid!
¡Porque no hay nada escondido de nosotros, niños!
Cause nothin's hid, from us kids!
¡No engañas a nadie con las luces apagadas!
You ain't foolin' nobody with the lights out!
Y el poder está fuera en el corazón del hombre
And the power's out in the heart of man
Tómalo de tu corazón, ponlo en tu mano
Take it from your heart put in your hand
Y hay algo malo en el corazón del hombre
And there's something wrong in the heart of man
¡Lo sacas de tu corazón y lo pones en tu mano!
You take it from your heart and put it in your hand!
¿A dónde fuiste?
Where'd you go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcade Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: