Traducción generada automáticamente
Cars And Telephones
Arcade Fire
Coches Y Teléfonos
Cars And Telephones
Leí las páginas sobre mí
I read the pages about me
En su autobiografía
In her autobiography
Fueron breves y al grano
They were brief and to the point
Un destello, mientras te vistes
A flash, while you are getting dressed
Un recuerdo que necesita ser reprimido
A memory that needs to be repressed
Esperaré hasta que termine
I'll just wait until it's over
Desde que te has ido
Since you've gone away
Nunca sé qué decir
I never know just what to say
Desde que te has ido
Since you've gone away
Nunca sé qué decir
I never know just what to say
Porque me gustan más los coches que los teléfonos
Cause I like cars more than telephones
Tu voz en mi oído me hace sentir tan solo
Your voice in my ear makes me feel so alone
Esta noche voy a conducir
Tonight I'm gonna drive
La luna plateada brilla brillando
The silver moon is shining bright
Sobre la interestatal
Over the interstate
Dios dice «date prisa, no llegues tarde
God saying "hurry, don't be late"
Pronto saldrá el sol
Soon the sun will rise
Ahí es cuando el romance muere
That's when the romance dies
Y estoy cansado de correr por ahí
And I'm just tired of running around
Caminé
I walked
Para recibir el correo hoy
To get the mail today
Supongo que sí
I guess
Tu carta nunca llegó
Your letter never came
Lo haré
I'll just
Vuelve a comprobarlo mañana
Check again tomorrow
Un destello mientras te vistes
A flash while you are getting dressed
Una memoria que necesita ser reprimida
A Memory that needs to be repressed
Esperaré sin decir una palabra
I'll just wait without saying a word
Desde que te has ido
Since you've gone away
Nunca sé qué decir
I never know just what to say
Desde que te has ido
Since you've gone away
Nunca sé qué decir
I never know just what to say
Porque me gustan más los coches que los teléfonos
Cause I like cars more than telephones
Tu voz en mi cabeza me hace sentir tan solo
Your voice in my head makes me feel so alone
Esta noche voy a conducir
Tonight I'm gonna drive
La luna plateada brilla brillando
The silver moon is shining bright
Sobre la interestatal
Over the interstate
Dios dice «date prisa, no llegues tarde
God saying "hurry, don't be late"
Pronto saldrá el sol
Soon the sun will rise
Ahí es cuando el romance muere
That's when the romance dies
Y estoy cansado de correr por ahí
And I'm just tired of running around
Pero al diablo te amo incluso si
But fuck it I love you even if
Me voy a sentir fatal
I'm gonna feel like shit
Para cuando llegue a ti
By the time I get to you
Ahora el cielo se vuelve azul
Now the sky is turning blue
Las estrellas desaparecen
The stars they disappear
Uno por uno mientras se acerca la luz del día
One by one as the daylights nears
Y sí estás en mi cabeza
And yes you're in my head
Pero eso no te hace estar aquí
But that doesn't make you here
Y he perdido a todos mis amigos
And I've lost all my friends
Pero tú eres el que más extraño
But you're the one I miss the most
Y ahora casi estoy allí
And now I'm almost there
Sí, casi estoy a la costa
Yeah I'm almost to the coast
Y si tuviera alguna idea
And if I had any notion
De cómo voy a conducir mi coche a través de
Of how I'm gonna drive my car across
el Océano Atlántico
the Atlantic Ocean
Estaría listo
I'd be fucking set
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcade Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: