Traducción generada automáticamente
Afterlife
Arcade Fire
Ultratumba
Afterlife
Más allá de la vida, oh, Dios mío, qué palabra tan horrible
Afterlife, oh, my God, what an awful word
Después de todo el aliento, la suciedad y los fuegos se queman
After all the breath and the dirt and the fires are burnt
Y después de todo este tiempo, y después de todas las ambulancias ir
And after all this time, and after all the ambulances go
Y después de que todas las perchas se hayan acabado colgando en la luz muerta
And after all the hangers-on are done hanging in the dead light
De la posluminiscencia
Of the afterglow
Tengo que saberlo
I've gotta know
¿Podemos solucionarlo?
Can we work it out?
Gritamos y gritamos hasta que lo solucionemos
We scream and shout 'till we work it out
¿Podemos solucionarlo?
Can we just work it out?
¿Gritar y gritar hasta que lo solucionemos?
Scream and shout 'till we work it out?
Hasta que lo solucionemos, hasta que lo solucionemos
'Till we work it out, 'till we work it out
Hasta que lo solucionemos, hasta que lo solucionemos
'Till we work it out, 'till we work it out
Después de la vida, creo que vi lo que pasa después
Afterlife, I think I saw what happens next
Era sólo un vistazo de ti, como mirar a través de una ventana
It was just a glimpse of you, like looking through a window
O un mar poco profundo
Or a shallow sea
¿Puedes verme?
Could you see me?
Y después de todo este tiempo
And after all this time
No es como nada más que solíamos saber
It's like nothing else we used to know
Después de que todas las perchas están hechas colgando en la luz muerta
After all the hangers-on are done hanging in the dead light
De la posluminiscencia
Of the afterglow
Tengo que saberlo
I've gotta know
¿Podemos solucionarlo?
Can we work it out?
Gritemos y gritemos hasta que lo solucionemos
Let's scream and shout 'till we work it out
¿Podemos solucionarlo?
Can we just work it out?
¿Gritar y gritar hasta que lo solucionemos?
Scream and shout 'till we work it out?
Pero tú dices
But you say
Oh
Oh
Cuando el amor se ha ido
When love is gone
¿Adónde va?
Where does it go?
Y tú dices
And you say
Oh
Oh
Cuando el amor se ha ido
When love is gone
¿Adónde va?
Where does it go?
¿Y dónde vamos?
And where do we go?
¿Adónde vamos?
Where do we go?
¿Adónde vamos?
Where do we go?
¿Adónde vamos?
Where do we go?
Y después de esto
And after this
¿Puede durar otra noche?
Can it last another night?
Después de todo el mal consejo
After all the bad advice
Eso no tenía nada que ver con la vida
That had nothing at all to do with life
Tengo que saberlo
I've gotta know
¿Podemos solucionarlo?
Can we work it out?
¿Gritar y gritar hasta que lo solucionemos?
Scream and shout 'till we work it out?
¿Podemos solucionarlo?
Can we just work it out?
¿Gritar y gritar hasta que lo solucionemos?
Scream and shout 'till we work it out?
Pero tú dices
But you say
Oh
Oh
Cuando el amor se ha ido
When love is gone
¿Adónde va?
Where does it go?
Y tú dices
And you say
Oh
Oh
Cuando el amor se ha ido
When love is gone
¿Adónde va?
Where does it go?
Oh
Oh
Cuando el amor se ha ido
When love is gone
¿A dónde se fue?
Where did it go?
¿Y dónde vamos?
And where do we go?
Es sólo una vida después de la muerte
It's just an afterlife
Es sólo una vida después de la muerte
It's just an afterlife
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcade Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: