Traducción generada automáticamente
Reflektor
Arcade Fire
Reflektor
Reflektor
Atrapado en un prisma
Trapped in a prism
En un prisma de luz
In a prism of light
Solo en la oscuridad
Alone in the darkness
Oscuridad de la blanca
Darkness of white
Nos enamoramos
We fell in love
Solo en un escenario
Alone on a stage
En la era reflexiva
In the reflective age
Entre la nuit, la nuit et l 'aurore
Entre la nuit, la nuit et l'aurore
Entre le royaume des vivants et des morts
Entre le royaume des vivants et des morts
Si esto es el cielo
If this is heaven
No sé para qué sirve
I don’t know what it’s for
Si no puedo encontrarte allí
If I can’t find you there
No me importa
I don’t care
Pensé que había encontrado una manera de entrar
I thought I found a way to enter
Es sólo un reflektor (es sólo un reflektor)
It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Pensé que había encontrado el conector
I thought I found the connector
Es sólo un reflektor (es sólo un reflektor)
It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Ahora, las señales que enviamos
Now, the signals we send
Se desvían de nuevo
Are deflected again
Todavía estamos conectados
We’re still connected
¿Pero somos amigos?
But are we even friends?
Nos enamoramos cuando tenía diecinueve años
We fell in love when I was nineteen
Y yo estaba mirando una pantalla
And I was staring at a screen
Entre la nuit, la nuit et l 'aurore
Entre la nuit, la nuit et l'aurore
Entre le royaume des vivants et des morts
Entre le royaume des vivants et des morts
Si esto es el cielo
If this is heaven
Necesito algo más
I need something more
Sólo un lugar para estar solo
Just a place to be alone
Porque eres mi hogar
Cause you’re my home
Pensé que había encontrado una manera de entrar
I thought I found a way to enter
Es sólo un reflektor (es sólo un reflektor)
It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Pensé que había encontrado el conector
I thought I found the connector
Es sólo un reflektor (es sólo un reflektor, sólo un reflektor)
It’s just a reflektor (it’s just a reflektor, just a reflektor)
Es sólo un reflektor, sólo un reflektor
It’s just a reflektor, just a reflektor
Es sólo un reflektor, sólo un reflektor
It’s just a reflektor, just a reflektor
Sólo un reflektor, reflektor
Just a reflektor, reflektor
Sólo un reflektor
Just a reflektor
Sólo un reflejo de una reflexión
Just a reflection of a reflection
De un reflejo de un reflejo de un reflejo, ah
Of a reflection of a reflection of a reflection, ah
¿Te veré del otro lado?
Will I see you on the other side?
Todos tenemos cosas que ocultar
We all got things to hide
Es sólo un reflejo de una reflexión
It’s just a reflection of a reflection
De un reflejo de un reflejo de un reflejo, ah
Of a reflection of a reflection of a reflection, ah
¿Te veré del otro lado?
Will I see you on the other side?
Todos tenemos cosas que ocultar
We all got things to hide
Muy bien, volvamos
Alright, let’s go back
Nuestra canción se escapa
Our song escapes
En discos de plata neón
On neon silver discs
Nuestro amor es plástico
Our love is plastic
Lo romperemos en pedazos
We’ll break it to bits
Quiero liberarme
I want to break free
¿Pero me romperán?
But will they break me?
Abajo, abajo, abajo
Down, down, down
No te metas en el mundo
Don’t mess around
Pensé que había encontrado una manera de entrar
I thought I found a way to enter
Es sólo un reflektor (es sólo un reflektor)
It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Pensé que había encontrado el conector
I thought I found the connector
Es sólo un reflektor (es sólo un reflektor)
It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Es sólo un reflejo
It's just a reflektor
Pensé que me traería al ressurector
Thought you would bring me to the ressurector
Resulta que era sólo un reflektor (es sólo un reflektor)
Turns out it was just a reflektor (it’s just a reflektor)
Pensé que me traería al ressurector
Thought you would bring to me the ressurector
Resulta que era sólo un reflektor (es sólo un reflektor)
Turns out it was just a reflektor (it’s just a reflektor)
Pensé que me traería al ressurector
Thought you would bring to me the ressurector
Resulta que era sólo un reflektor (es sólo un reflektor)
Turns out it was just a reflektor (it’s just a reflektor)
Es un reflektor
It’s a reflektor
Sólo un reflektor
Just a reflektor
Sólo un reflektor
Just a reflektor
¿Te veré del otro lado?
Will I see you on the other side?
Es sólo un reflektor
It’s just a reflektor
(Ah)
(Ah)
¿Te veré del otro lado? (Reflektor)
Will I see you on the other side? (reflektor)
Todos tenemos cosas que ocultar (reflektor)
We all got things to hide (reflektor)
Es sólo un reflektor
It’s just a reflektor
¿Te veré del otro lado?
Will I see you on the other side?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcade Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: