Traducción generada automáticamente
You Belong (feat. Laura Gibson)
The Avener
Perteneces (hazaña. Laura Gibson)
You Belong (feat. Laura Gibson)
En la pálida de
In the pale of
Cualquier medio amor que te queda
Whatever half-love you have left
Por los viejos tiempos
For the olden days
¿Te despertarías?
Would you wake up
O traza la plomada hasta tu muerte
Or trace the plumb line to your death
A tu escena final
To your final scene
¿Qué es el amor entonces, sino arrastrar a un derer muerto
What is love then, but to drag a dead derer
Por sus cuernos, desde el carril de paso
By its horns, from the passing lane
Sólo para conducir, ni para llegar ni para escapar
Just to drive on, neither to arrive or to escape
No para salvar a alguien
Not to save someone
Perteneces a la causa
You belong to the cause
¡Vamos, cree!
Come on, believe!
Tire de sus talones desde lo más lejano
Pull your heels from the farthest
Rincón en el que has estado
Corner you've been in
Nos perteneces
You belong to us
Perteneces a la causa
You belong to the cause
Te equivocaste, no quise hacer daño
You were wrong, I meant no harm
Éramos jóvenes una vez
We were young once
Éramos más salvajes en nuestras botas
We were wilder in our boots
En la carrera a la fama
In the race to fame
Ahora nos hemos secado
Now we've dried up
Ya no tenemos nuestra juventud para vender
We no longer have our youth to sell
Desde la etapa del centavo
From the penny stage
¿Eras mía?
Were you mine?
Nunca fuiste de la clase que me llamaste tuya
You were never the kind to call me yours
¿Naciste con miedo?
Were you born afraid?
Así que continúa, lleva todo tu deseo a una llama
So carry on, carry all your desire to a flame
A una voz sin nombre
To an unamed voice
Perteneces a la causa
You belong to the cause
¡Vamos, cree!
Come on, believe!
Tire de sus talones desde lo más lejano
Pull your heels from the farthest
Lugar en el que te han llevado
Place they've carried you
Nos perteneces
Ou belong to us
Perteneces a la causa
You belong to the cause
Te equivocaste, no quise hacer daño
You were wrong, I meant no harm
Sombras negras
Black shadows
Back-Batallas
Back-battles
Has aguantado demasiado tiempo en los pulmones
You have held in your lungs too long
Estabas buscando
You were searching
Estaba comprando un vuelo
I was purchasing a flight
A un pueblo de la vieja suerte, pueblo de la ciudad
To an old luck town, town town
Perteneces a la causa
You belong to the cause
¡Vamos, cree!
Come on, believe!
Tire de sus talones desde lo más lejano
Pull your heels from the farthest
Lugar en el que te han llevado
Place they've carried you
Nos perteneces
You belong to us
Perteneces a la causa
You belong to the cause
Te equivocaste, no quise hacer daño
You were wrong, I meant no harm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Avener e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: