Traducción generada automáticamente
True Sadness
The Avett Brothers
Tristeza Verdadera
True Sadness
Eras un amigo para mí cuando mis ruedas estaban fuera de la pista
You were a friend to me when my wheels were off the track
Sé que dices que no hay necesidad, pero tengo la intención de devolvértelo
I know you say there is no need, but I intend to pay you back
Cuando mi mente se soltaba y todos mis pensamientos se volvían negros
When my mind was turning loose and all my thoughts were turning black
Me iluminaste y tengo la intención de devolverte el dinero
You shined a light on me and I intend to pay you back
Cuando era niño, dependía de una botella
When I was a child, I depended on a bottle
He sido conocido por apoyarme en una botella
Full-grown I've been known to lean on a bottle
Pero tú eres el verdadero negocio en un mundo de impostores
But you're the real deal in a world of imposters
Y he visto al programa hacer hombres de monstruos
And I've seen the program make men out of monsters
Porque aún me despierto sacudido por los sueños
'Cause I still wake up shaken by dreams
Y odio decirlo, pero de la forma en que parece
And I hate to say it but the way it seems
¿Es que nadie está bien?
Is that no one is fine
Tómese el tiempo para pelar algunas capas y encontrará
Take the time to peel a few layers and you will find
Verdadera tristeza
True sadness
Adán y Eva deben haber hecho un número
Adam and Eve must have really done a number
En ese jardín cuando la manzana estaba terminada
On that garden when the apple was finished
Dejando atrás una guarida hecha de tristeza
Leaving behind them a den made of sadness
Un daño que no puede o no se reabastece
A damage that can't or won't be replenished
Porque aún me despierto sacudido por los sueños
'Cause I still wake up shaken by dreams
Y odio decirlo, pero de la forma en que parece
And I hate to say it but the way it seems
¿Es que nadie está bien?
Is that no one is fine
Tómese el tiempo para pelar algunas capas y encontrará
Take the time to peel a few layers and you will find
Verdadera tristeza
True sadness
Angela se convirtió en un objetivo
Angela became a target
Tan pronto como su belleza fue vista
As soon as her beauty was seen
Por los jóvenes que tratan de reducirla
By young men who try to reduce her down
A una escena en una pantalla con clasificación X
To a scene on an X rated screen
¿No es más que la curva de sus caderas?
Is she not more than the curve of her hips?
¿No es más que el brillo de sus labios?
Is she not more than the shine on her lips?
¿No sueña con cantar, vivir y bailar por su propio camino?
Does she not dream to sing and to live and to dance down her own path
¿Sin ser destrozado?
Without being torn apart?
¿No tiene corazón?
Does she not have a heart?
No puedo seguir con este mal dentro de mí
I cannot go on with this evil inside me
Salgo por mi puerta principal y siento que me rodea
I step out my front door and I feel it surround me
Sólo sé que el reino de Dios está dentro de ti
Just know the kingdom of God is within you
A pesar de que la batalla está destinada a continuar
Even though the battle is bound to continue
Porque aún me despierto sacudido por los sueños
'Cause I still wake up shaken by dreams
Y odio decirlo, pero de la forma en que parece
And I hate to say it but the way it seems
¿Es que nadie está bien?
Is that no one is fine
Tómese el tiempo para pelar algunas capas y encontrará
Take the time to peel a few layers and you will find
Verdadera tristeza
True sadness
Verdadera tristeza
True sadness
Verdadera tristeza
True true sadness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Avett Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: