Traducción generada automáticamente
Stand Up
The Cab
Levántate
Stand Up
Tenían lenguas como pistolas
They had tongues like guns
No tenía a donde correr
I had nowhere to run
Sí, este mundo puede estar tan solo
Yeah, this world can get so lonely
Si, el papel y la pluma
Yeah, the paper and pen
Eran mis dos mejores amigos
Were my two best friends
Porque las canciones tristes me entendieron
'Cause the sad songs understood me
La ironía y todos mis sueños
The irony and all my dreams
Me estaban impidiendo dormir
Were keeping me from sleeping
Porque hay algo muy divertido
'Cause there’s something so fun
Ser joven y ser tonto
Being young and being dumb
Porque no tienes miedo de sentir
'Cause you’re not afraid of feeling
Sí, todos mis demonios están pateando y gritando
Yeah, all of my demons are kicking and screaming
Pero nunca los dejaré atrás
But I’ll never leave them behind
Sí, tal vez estoy loco pero no intentes salvarme
Yeah, maybe I’m crazy but don’t try to save me
Porque nunca me he sentido tan vivo
'Cause I’ve never felt so alive
Sí, cuando te derriban, derriban, derriban
Yeah, when they knock you down, down, down
Chico, tienes que pararte (pararte)
Kid, you gotta stand up (stand up)
Levántate (levántate)
Stand up (stand up)
Sí, cuando te bajaron, abajo, abajo
Yeah, when they got you down, down, down
Tengo que hacer tu propia suerte (propia suerte)
Gotta make your own luck (own luck)
Propia suerte (propia suerte)
Own luck (own luck)
Entonces dime que estoy fuera de mi mente
So, tell me I’m outta my mind
Dame una señal
Give me a sign
Da un paso a la vez
Take it one step at a time
Se que va a estar bien
I know it's gonna be fine
Abre tus ojos
Open your eyes
Cállate y pruébalo
Shut up and give it a try
Cuando te derriban, abajo, abajo
When they knock you down, down, down
Chico, tienes que pararte (pararte)
Kid, you gotta stand up (stand up)
Levántate (levántate)
Stand up (stand up)
Todos van (ooooh, oooooh)
Everybody go (ooooh, oooooh)
Todos van (ooooh, oooooh)
Everybody go (ooooh, oooooh)
Tenían ojos como cuchillos
They had eyes like knives
No tenía donde esconderme
I had nowhere to hide
Sí, este mundo puede abrirte
Yeah, this world can cut you open
Pero todas las cicatrices que prueban
But all the scars they prove
Que luché mi camino
That I fought my way through
Entonces, siempre los sigo mostrando
So, I always keep 'em showing
Porque la cordura es suicidio
'Cause sanity is suicide
Y locas son las leyendas
And crazy are the legends
Pero sí, prefiero divertirme
But yeah, I'd rather have fun
Ser joven y ser tonto
Being young and being dumb
Que se guarde un lugar en el cielo
Than be saved a spot in heaven
Sí, todos mis demonios están pateando y gritando
Yeah, all of my demons are kicking and screaming
Pero nunca los dejaré atrás
But I’ll never leave them behind
Sí, tal vez estoy loco pero no intentes salvarme
Yeah, maybe I’m crazy but don’t try to save me
Porque nunca me he sentido tan vivo
'Cause I’ve never felt so alive
Sí, cuando te derriban, derriban, derriban
Yeah, when they knock you down, down, down
Chico, tienes que pararte (pararte)
Kid, you gotta stand up (stand up)
Levántate (levántate)
Stand up (stand up)
Sí, cuando te bajaron, abajo, abajo
Yeah, when they got you down, down, down
Tengo que hacer tu propia suerte (propia suerte)
Gotta make your own luck (own luck)
Propia suerte (propia suerte)
Own luck (own luck)
Entonces dime que estoy fuera de mi mente
So, tell me I’m outta my mind
Dame una señal
Give me a sign
Da un paso a la vez
Take it one step at a time
Se que va a estar bien
I know it's gonna be fine
Abre tus ojos
Open your eyes
Cállate y pruébalo
Shut up and give it a try
Cuando te derriban, abajo, abajo
When they knock you down, down, down
Chico, tienes que pararte (pararte)
Kid, you gotta stand up (stand up)
Levántate (levántate)
Stand up (stand up)
Todos van (ooooh, oooooh)
Everybody go (ooooh, oooooh)
Todos van (ooooh, oooooh)
Everybody go (ooooh, oooooh)
Todos mis demonios están pateando y gritando
All of my demons are kicking and screaming
Pero nunca los dejaré atrás
But I’ll never leave them behind
Sí, tal vez estoy loco pero no intentes salvarme
Yeah, maybe I’m crazy but don’t try to save me
Porque nunca me he sentido tan vivo
'Cause I’ve never felt so alive
Sí, cuando te derriban, derriban, derriban
Yeah, when they knock you down, down, down
Chico, tienes que pararte (pararte)
Kid, you gotta stand up (stand up)
Levántate (levántate)
Stand up (stand up)
Sí, cuando te bajaron, abajo, abajo
Yeah, when they got you down, down, down
Tengo que hacer tu propia suerte (propia suerte)
Gotta make your own luck (own luck)
Propia suerte (propia suerte)
Own luck (own luck)
Entonces dime que estoy fuera de mi mente
So, tell me I’m outta my mind
Dame una señal
Give me a sign
Da un paso a la vez
Take it one step at a time
Se que va a estar bien
I know it's gonna be fine
Abre tus ojos
Open your eyes
Cállate y pruébalo
Shut up and give it a try
Cuando te derriban, abajo, abajo
When they knock you down, down, down
Chico, tienes que pararte (pararte)
Kid, you gotta stand up (stand up)
Levántate (levántate)
Stand up (stand up)
Todos van (ooooh, oooooh)
Everybody go (ooooh, oooooh)
Chico, tienes que ponerte de pie (ooooh, oooooh)
Kid, you gotta stand up (ooooh, oooooh)
Chico, tienes que ponerte de pie (ooooh, oooooh)
Kid, you gotta stand up (ooooh, oooooh)
(¡Levántate! ¡Levántate!)
(Stand up! Stand up!)
Chico, tienes que ponerte de pie (ooooh, oooooh)
Kid, you gotta stand up (ooooh, oooooh)
(¡Levántate! ¡Levántate!)
(Stand up! Stand up!)
Chico, tienes que pararte
Kid, you gotta stand up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cab e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: