Traducción generada automáticamente
Please Sister
The Cardigans
Por favor, hermana
Please Sister
Con un latido del corazón muestreado y un alma robada
With a sampled heartbeat and a stolen soul
Vendí mis canciones para que me dijeran mi fortuna
I sold my songs to have my fortune told
Y decía
And it said:
Debes saber que el amor nunca morirá
You should know that love will never die
Pero mira cómo te mata en un abrir y cerrar de ojos
But see how it kills you in the blink of an eye
Sé que el amor es una luz blanca caliente
I know love is a hot white light
Te derriba y luego te deja seco
It knocks you down and then leaves you dry
¿Cómo puede ser? dulce mamá, dime por qué
Oh how can it be? sweet mama, tell me why
¿Por qué todos los amores discípulos tienen que marchitarse y morir?
Why all loves disciples have to wither and die?
Por favor hermana, ayúdame - vamos - haz lo que deberías
Please sister, help me - come on - do what you should
Por favor, dame algo, no lo estoy haciendo tan bien
Please give me something, I'm not doing so good
Me he ido, hecho mal, ¿no hay nada que puedas decir?
I'm gone, done wrong, is there nothing you can say?
Por favor, hermana, ayúdame. No me siento bien
Please sister help me I'm not feeling ok.
Hazme creer que mi tiempo llegará
Give me believe that my time will come
Y una línea de ayuda gratuita si encuentro a alguien
And a toll free helpline if I find someone
Pero ella dijo
But she said:
Has regalado lo que nunca has tenido
You gave away what you never really had
Y ahora tu bolso está vacío puedo ver por qué estás triste
And now your purse is empty I can see why you're sad.
Por favor hermana, ayúdame - vamos - haz lo que deberías
Please sister, help me - come on - do what you should
Por favor, dame algo, no lo estoy haciendo tan bien
Please give me something, I'm not doing so good
Me he ido, hecho mal, ¿no hay nada que puedas decir?
I'm gone, done wrong, is there nothing you can say?
Por favor, hermana, ayúdame
Please sister help me
¿Puedes hacerme sentir bien?
Can you make me feel ok?
Así que si es verdad, ese amor nunca morirá
So if it's true, that love will never die
Entonces, ¿por qué los amantes trabajan tan duro?
Then why do the lovers work so hard
¿Para seguir con vida?
To stay alive?
Por favor, hermana, ayúdame
Please sister, help me
Por favor, dame algo oh
Please give me something oh...
Por favor hermana, sabes que hago lo que puedo
Please sister, you know I do what I can
Oh, dulce mamá, por favor, hazme un hombre
Oh sweet mama, please descent me a man
Porque me he ido, me he ido
Cause I'm gone, gone
¿No hay nada que puedas conseguir?
Is there nothing you can get?
Por favor hermana, ayúdame, sólo necesito un poco de amor
Please sister, help me, I just need some love
Vivir
To live
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cardigans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: