Traducción generada automáticamente
Since You're Gone
The Cars
Ya que te has ido
Since You're Gone
Ya que te has ido
Since You're Gone
desde que te has ido
since you're gone
las noches se están volviendo extrañas
the nights are gettin' strange
desde que te has ido
since you're gone
Bueno, nada tiene sentido
well, nothing's makin' any sense
desde que te has ido
since you're gone
Me tropecé en la sombra
I stumbled in the shade
desde que te has ido
since you're gone
todo está en perfecto tiempo, bueno
everything's in perfect tense, well
No puedo evitarlo
I can't help it
cuando te desmoronas
when you fall apart
'd I (y yo) no puedo evitarlo
'd I (and I) can't help it
Supongo que será mejor que empieces
guess you better start
que se está olvidando de ti
that is forgettin' about you
(ya que te has ido)
(since you're gone)
desde que te has ido
since you're gone
las noches se están volviendo extrañas
nights are gettin' strange
(ya que te has ido)
(since you're gone)
desde que te has ido
since you're gone
tirándolo todo
thrownin' it all away
(ya que te has ido)
(since you're gone)
desde que te has ido
since you're gone
las noches se están volviendo extrañas
the nights are gettin' strange
(ya que te has ido)
(since you're gone)
desde que te has ido
since you're gone
tirándolo todo
thrownin' it all away
No puedo evitarlo
I can't help it
todo es un desastre
everything's a mess
No puedo evitarlo
I can't help it
Eres tan traicionero
you're so treacherous
cuando se trata, a la ternura
when it comes, to tenderness
(ya que te has ido)
(since you're gone)
No puedo evitarlo
I can't help it
todo es un desastre
everything's a mess
No puedo evitarlo
I can't help it
Eres tan traicionero
you're so treacherous
Oh, ¿dónde está esa ternura?
oh, where's that tenderness?
(ya que te has ido)
(since you're gone)
desde que te has ido
since you're gone
Me perdí la sensación máxima
I missed the peak sensation
(ya que te has ido)
(since you're gone)
desde que te has ido
since you're gone
Me tomé las grandes vacaciones
I took the big vacation
(ya que te has ido)
(since you're gone)
Bueno, nunca te sientas sedate
well, never feel sedate
(ya que te has ido)
(since you're gone)
Bueno, la luz de la luna no es tan buena
well, the moonlight ain't so great
(ya que te has ido)
(since you're gone)
desde que te has ido
since you're gone
(ya que te has ido)
(since you're gone)
Bueno, lo he tirado todo por la borda
well, I've thrown it all away
(ya que te has ido)
(since you're gone)
cuando la noche (?)
when the night (?)
(ya que te has ido)
(since you're gone)
Extraño
strange
Lo he tirado todo
I've thrown it all away
(ya que te has ido)
(since you're gone)
Bueno, ya que te has ido
well, since you're gone
(ya que te has ido)
(since you're gone)
desde que te has ido
since you're gone
desde que te has ido
since you're gone
(ya que te has ido)
(since you're gone)
Lo he tirado todo
I've thrown it all away
(ya que te has ido)
(since you're gone)
se desvanecen
fade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: